Translation of "Technologies" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Technologies" in a sentence and their russian translations:

Grâce aux nouvelles technologies,

Вооруженные новейшими технологиями...

Leur enseigne les technologies numériques

преподаёт им цифровые технологии

Vous savez, les nouvelles technologies --

Знаешь, все новые технологии...

Mais maintenant, grâce aux nouvelles technologies,

Но теперь, с помощью новых технологий...

Les nouvelles technologies offrent des opportunités incroyables

Новые технологии предлагают поразительные возможности

Demande que nous utilisions des technologies nouvelles.

требует внедрения новых технологий.

Grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité.

Используя новые технологии... ...мы видим в темноте...

Alors que de merveilleuses nouvelles technologies continuent d’être créées,

Мир развивается, создавая удивительные новые технологии,

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

И теперь они делают технологии как можно гуманнее,

Mais, grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité...

Но теперь новые технологии позволяют видеть в темноте...

Grâce aux nouvelles technologies, le régime sera contraint de changer.

Вследствие влияния новых технологий, режиму в конце концов придётся измениться.

Il ne s'agit pas de rejeter le numérique ou les technologies.

Речь не идёт об отказе от всего цифрового или технологичного.

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

Le Japon est en tête de l'industrie mondiale des hautes technologies.

Япония - лидер мировой индустрии высоких технологий.

Sur le nombre d'information qu'il peut conserver. Les technologies mettent alors en place

сколько информации он может хранить. Так что из вещей, которые делают технологии

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

Но с новейшими методами съемки мы можем погрузиться в пучину...