Examples of using "Sociale" in a sentence and their russian translations:
социальная стигма, грубые партнёры.
Номер два: социальная валюта.
Том живёт на пособие.
Я буду жить на социальное пособие.
Доказательством является то, что Институт социального обеспечения выступает за Институт социального обеспечения.
как Social Upgrade.
Я начинала как изобретатель, предприниматель, социальный инноватор.
- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.
это соответствующая социальная стигма.
Это имело большой вред для социальной жизни
Греция переживает экономический и социальный кризис.
А может быть, ради равноправия и социальной справедливости.
У них собрание в церкви сегодня вечером.
Это безумие, это дерьмо тонны социального доказательства.
Чем более высокое положение в обществе он занимал, тем более скромным становился.
Я не полицейский и не социальный работник.
не может поддерживать тот высокий уровень социального взаимодействия,
нестабильная политическая и социальная обстановка, экономический развал и война.
- Я социальный работник.
- Я соцработник.
- Я соцработница.
- Я социальная работница.
Я буду жить на социальное пособие.
когда дело доходит до социальных акций и обратных ссылок,
Есть так много разных версии социального доказательства.
ты находишься в положении, которое можно назвать социальной смертью.
на себе испытавший последствия социальной мобильности моей семьи:
уступить место в социальной жизни и управлении
Это количественная игра, но вы объединить социальную стратегию
Четвертый совет, который у меня есть для вы показываете социальное доказательство.
Поэтому, если вы не уверены в лучший тип социального доказательства,
вернулась в отдел социальной помощи и потребовала начальника.
и у мистера Руиса приняли заявление на получение пособия.
Я думаю, что целью этого видео должен быть социальный эксперимент или что-то
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.