Translation of "Sensation" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Sensation" in a sentence and their russian translations:

C'est une sensation incroyable.

…испытываешь потрясающие ощущения.

Une sensation étrange m'envahissait.

Меня охватывало странное чувство.

Je connais cette sensation.

Мне знакомо это чувство.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement la même sensation.

- У меня было точно такое же чувство.
- У меня было точно такое же ощущение.

Usés, sensation de vide, déçus.

бессилие, опустошение, разочарование.

C'est agréable comme sensation. Bon.

Это отличное ощущение. Ладно.

C'est une sensation très plaisante.

Истинное удовольствие.

La coupe des Beatles fit sensation.

Шевелюры членов Битлз вызвали сенсацию.

- C'était un sentiment bizarre.
- C'était une sensation bizarre.

- Это было странное ощущение.
- Это было странное чувство.

- Je connais ce sentiment.
- Je connais cette sensation.

Мне знакомо это чувство.

Et prenez conscience de la sensation de votre souffle

и почувствовать своё дыхание

Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.

Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.

- C'était un sentiment merveilleux.
- Ce fut une sensation merveilleuse.

- Это было замечательное чувство.
- Это было удивительное чувство.

- C'est très agréable.
- La sensation en est très agréable.

Это очень приятно.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

У меня было точно такое же чувство.

Nous vivons dans une âme brûlante de sensation de picotements

у нас возникает ощущение щекотки и жжения

Et la sensation quand on regarde des photos de son passé.

ощущениями, возникающими при просмотре старых фотографий.

Ce n'était pas une sensation normale, mais avec le stimulateur allumé,

Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,

- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

У меня было точно такое же чувство.

- J'ai la sensation de faire des progrès.
- J'ai le sentiment de faire des progrès.

Мне кажется, я делаю успехи.

Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.

Не очень приятное чувство - быть объектом насмешек.

- Ce qu'on en ressent est incroyable !
- Ce qu'on ressent est incroyable !
- Ça procure une sensation incroyable !

Это удивительное чувство.

La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.

Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.

« Tom, tu écris “kawaï” en kanji ? Ou en hiragana ? » « Je préfère l’écrire en hiragana. Ça donne une sensation guillerette. »

"Том, а как ты обычно записываешь слово 'каваии'? Кандзи или хираганой?" - "Мне больше нравится использовать хирагану. Ощущается нежнее".

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.

День за днем таблоиды будоражили публику сенсационными подробностями о супружеской неверности президента.

Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.

В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

- Lorsque je porte des lentilles de contact, mes yeux sont secs et deviennent rouges.
- Lorsque je porte des lentilles de contact, cela provoque une sensation de sécheresse et de rougeur dans mes yeux.

Когда я ношу контактные линзы, мои глаза сушатся и краснеют.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

Мне кажется, что Татоэба стала очень уютным местом для нас, любителей языков, особенно для тех из нас, кто способен изучать языки сравнительно легко и быстро.