Translation of "Réveillez" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Réveillez" in a sentence and their russian translations:

Réveillez-moi.

Разбудите меня.

Réveillez-vous !

- Просыпайтесь!
- Проснитесь!

Réveillez les enfants.

- Разбудите детей.
- Будите детей.

- Réveille-moi.
- Réveillez-moi.

- Разбуди меня.
- Разбудите меня.

- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

- Просыпайся!
- Просыпайтесь!
- Проснись!
- Проснитесь!

Les enfants, réveillez-vous !

Дети, просыпайтесь!

Réveillez-moi à huit heures.

- Разбуди меня в восемь.
- Разбудите меня в восемь.

Réveillez-vous, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, проснись.
- Проснись, пожалуйста.

Réveillez-moi à sept heures.

Разбудите меня в семь.

Ne réveillez pas le chat.

- Не будите кота.
- Не разбудите кота.

Réveillez-vous maintenant, réveillez-vous, compagnie d'amis, tous les meilleurs du peuple d'Adil.

Просыпайтесь, просыпайтесь, компания друзей, все вы, лучшие из людей Адиля.

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

- Просыпайтесь!
- Проснитесь!

À quelle heure vous réveillez-vous ?

- Когда ты просыпаешься?
- Когда вы просыпаетесь?
- Во сколько вы просыпаетесь?

Faites attention, ne réveillez pas Tom.

- Смотрите не разбудите Тома.
- Осторожно, не разбудите Тома.

- Réveille les enfants.
- Réveillez les enfants.

- Разбуди детей.
- Разбудите детей.
- Буди детей.
- Будите детей.

Réveillez-moi demain à 6 h.

Разбудите меня завтра в шесть часов.

Réveillez-moi à sept heures précises.

Разбудите меня ровно в семь.

S'il vous plaît, réveillez-moi à sept heures.

Разбудите меня в семь, пожалуйста.

À quelle heure vous réveillez-vous le matin ?

- В какое время ты просыпаешься утром?
- Во сколько вы утром просыпаетесь?
- Во сколько ты утром просыпаешься?

Réveillez-moi à six heures s'il vous plaît !

- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть часов.
- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть.

- Ne réveillez pas la chatte.
- Ne réveille pas la chatte.
- Ne réveillez pas le chat.
- Ne réveille pas le chat.

- Не буди кошку.
- Не разбуди кошку.
- Не будите кошку.
- Не разбудите кошку.

Réveillez-moi à sept heures demain matin s'il vous plaît.

Пожалуйста, разбудите меня завтра в семь утра.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

- Разбуди меня в семь.
- Разбудите меня в семь.

C'est comme lorsque vous vous réveillez au milieu de la nuit

Это что-то вроде того, как вы просыпаетесь посреди ночи

- Réveille-toi, Tom !
- Réveille-toi, Tom !
- Tom, réveille-toi.
- Tom, réveillez-vous.

- Том, просыпайся.
- Том, проснись.

- Ne réveillez pas un lion qui dort.
- Ne réveille pas un lion qui dort.

Не будите спящего льва.

- À quelle heure est-ce que tu te réveilles ?
- À quelle heure te réveilles-tu ?
- À quelle heure vous réveillez-vous ?

- Во сколько вы просыпаетесь?
- Во сколько ты просыпаешься?