Examples of using "Réside" in a sentence and their russian translations:
Она живёт в Нью-Йорке.
Где она теперь живет?
- Ты знаешь, где я живу?
- Ты знаешь, где я обитаю?
К сожалению, она живёт за границей.
Моя семья тоже живёт здесь.
Вы знаете, где он живёт?
Это дом, в котором он живёт.
В этом и заключается проблема.
Я живу рядом с дамбой.
- В этом и кроется проблема.
- В этом-то и кроется проблема.
Я живу на севере штата.
Ты знаешь, в какой стране он сейчас живёт?
«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
- Вы знаете, в какой стране он сейчас живёт?
- Вы знаете, в какой стране она сейчас живёт?
Я живу в доме номер три на улице Заменгофа.
Он живёт в небольшой деревушке в окрестностях Осаки.
Я не знаю, где он живёт.
Они с бывшей женой живут под одной крышей.
Красота — в глазах смотрящего.
- В этом и заключается проблема.
- В этом-то и проблема.
Ты знаешь, где он живёт?
Секрет музыкальной гармонии состоит в простых соотношениях:
Мы знаем, что она живёт в городе.
Где живет Джон?
Ты знаешь, в чём проблема.
«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
Причина проблемы - отсутствие связи между отделами.
Я хочу ездить на велосипеде, потому что живу далеко от школы.
Секрет удовольствия в том, чтобы не иметь такого секрета.
Она живёт в Нью-Йорке.
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов.
Ценность человека не в том, чем он владеет, а в том, что он из себя представляет.
Я пока живу у моего дяди, но позже я перееду в небольшую квартиру.
Красота в глазах смотрящего.
Ты знаешь, где я живу?
Дело не в том, что он сказал, а как он это сказал.
В чём твоя проблема?
Где живет Джон?
- Я знаю, где она живёт.
- Я знаю, где он живёт.
Я знаю, где он живёт.
Я не знаю, где он живёт.
Где он живёт?
Я не знаю, где он живёт.