Translation of "Pria" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pria" in a sentence and their russian translations:

Elle le pria d'entrer.

Она попросила его войти.

- Il me pria de l'excuser.
- Il me pria de lui pardonner.

Он попросил у меня прощения.

Il me pria de rester.

Он стал просить меня остаться.

Il nous pria de l'accompagner.

Он попросил нас пойти с ним.

Il me pria de lui pardonner.

Он попросил меня, чтобы я его простил.

L'empereur pria pour le repos des morts.

Император молился за души усопших.

Il la pria de l'excuser de l'avoir offensée.

Он извинился за то, что обидел её.

Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts.

Он встал на колени и помолился за души усопших.

Elle le pria de ne pas la laisser seule.

Она попросила его не оставлять её одну.

- Tout le monde a prié.
- Tout le monde pria.

- Все молились.
- Все помолились.

- Il me demanda d'ouvrir la porte.
- Il me pria d'ouvrir la porte.

Он попросил меня открыть дверь.

Il pria Napoléon de revenir le plus tôt possible pour prendre le relais.

он умолял Наполеона вернуться как можно скорее, чтобы захватить власть.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

- Il nous a demandé de le laisser tranquille.
- Il nous pria de le laisser tranquille.

- Он попросил нас оставить его в покое.
- Он попросил нас оставить его одного.

- Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.
- Il la pria d'expliquer ses dépenses.

Он просил её объяснить свои расходы.

- Elle le pria de ne pas quitter son emploi.
- Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi.

Она попросила его не увольняться.

- Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.
- Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent.

Он попросил её объяснить, куда она потратила деньги.