Translation of "Préparé" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Préparé" in a sentence and their russian translations:

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

Soyez préparé !

Будьте готовы!

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.

- Я приготовила обед.
- Я приготовил обед.

Personne n'est préparé.

Никто не готов.

T’as préparé quoi ?

- Что приготовила?
- Что приготовил?

- Il m'a préparé à déjeuner.
- Elle m'a préparé à dîner.

Она приготовила мне ужин.

- Elle a préparé à dîner.
- Elle a préparé à déjeuner.

Она приготовила обед.

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

Том приготовил ужин.

J'ai préparé ce plat.

Я приготовил это блюдо.

J'ai préparé à dîner.

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

- Sois préparé !
- Soyez préparées !

Будь готов!

Tout est-il préparé ?

Всё готово?

Personne n'y est préparé.

К этому никто не готов.

J'ai préparé le déjeuner.

- Я приготовила обед.
- Я приготовил обед.

J'ai préparé du thé.

- Я приготовил чай.
- Я заварил чай.

J'ai préparé du café.

- Я приготовил кофе.
- Я приготовила кофе.
- Я сделал кофе.
- Я сделала кофе.
- Я сварил кофе.

Il s'est bien préparé.

Он хорошо подготовился.

- J'ai préparé le dîner hier soir.
- J'ai préparé le dîner hier.

- Я приготовил ужин вчера вечером.
- Я приготовил ужин прошлым вечером.
- Я вчера вечером ужин приготовил.

- Je t'ai préparé une surprise.
- Je vous ai préparé une surprise.

- Я приготовил тебе сюрприз.
- Я приготовил вам сюрприз.

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.

Что бы ни случилось, я к этому готов.

- As-tu tout préparé pour demain ?
- Avez-vous tout préparé pour demain ?

- Ты всё приготовил на завтра?
- Вы всё на завтра приготовили?

- J'ai cuisiné le souper.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

Я приготовил ужин.

- Tom a préparé le petit-déjeuner.
- Thomas a préparé le petit déjeuner.

Том приготовил завтрак.

Tom s'est préparé au pire.

Том приготовился к худшему.

Elle m'a préparé à dîner.

Она приготовила мне ужин.

Tout doit être parfaitement préparé.

Все следует подготовить безупречно.

J'ai préparé le petit-déjeuner.

- Я приготовил завтрак.
- Я приготовила завтрак.

Je l'ai préparé moi-même.

- Я сам это приготовил.
- Я сама это приготовила.
- Я сам его приготовил.
- Я сама его приготовила.

J'ai préparé le dîner hier.

Я вчера ужин приготовил.

Je pense y être préparé.

Думаю, я к этому готов.

Thomas m'a préparé le dîner.

Том приготовил мне ужин.

Je lui ai tout préparé.

- Я всё для него подготовил.
- Я всё для неё подготовил.
- Я ему всё подготовил.
- Я ей всё подготовил.

As-tu préparé le repas ?

Ты приготовил еду?

Tout est préparé à l'avance.

Всё подготовлено заранее.

Le pays n'est pas préparé.

Страна не готова.

Il s'est préparé pour ça.

Он к этому подготовился.

Ma mère m'a préparé à déjeuner.

Мама приготовила мне обед.

Marie n'a jamais préparé de dinde.

Мэри ни разу не готовила индейку.

Je lui ai préparé à déjeuner.

- Я приготовил ему ужин.
- Я приготовила ему ужин.

Je lui ai préparé à dîner.

- Я приготовил ему ужин.
- Я приготовила ему ужин.
- Я приготовил ей ужин.
- Я приготовила ей ужин.

Mère nous a préparé le déjeuner.

Мама приготовила нам обед.

J'ai préparé le dîner hier soir.

Я приготовил ужин вчера вечером.

Je n'étais pas préparé à cela.

Я не был готов к этому.

J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.

- Я люблю запах свежеприготовленного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.

J'ai préparé une omelette aux champignons.

Я приготовил омлет с грибами.

Il ne s'est pas suffisamment préparé.

Он недостаточно подготовился.

Tom a préparé le petit-déjeuner.

Том приготовил завтрак.

Je leur ai préparé le dîner.

- Я приготовил для них ужин.
- Я приготовил им ужин.

Qu’est-ce que tu as préparé ?

- Что ты приготовил?
- Что ты приготовила?

As-tu tout préparé pour demain ?

Ты всё приготовил на завтра?

Goûte le gâteau que j'ai préparé.

Попробуй пирог, который я испекла.

Je nous ai préparé un déjeuner.

Я приготовил нам обед.

J'ai préparé deux traductions du texte.

Я подготовил два перевода текста.

J'ai préparé une fête pour toi.

Я устроил для тебя праздник.

J'ai déjà préparé le petit déjeuner.

- Я уже приготовил завтрак.
- Я уже приготовила завтрак.

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

Ничего хотя бы отдалённо изученного.

Mère n'a pas encore préparé le dîner.

- Мама еще не приготовила обед.
- Мама всё ещё не приготовила ужин.

Il a préparé le souper lui-même.

Он сам приготовил ужин.

Je n'étais absolument pas préparé à ceci.

- Я был к этому совершенно не подготовлен.
- Я был к этому совершенно не готов.

Il est nécessaire d'être préparé au pire.

Необходимо быть готовым к худшему.

Elle nous a préparé un en-cas.

Она приготовила нам лёгкую закуску.

Tom a préparé lui-même le diner.

- Том сам приготовил ужин.
- Том самостоятельно приготовил ужин.

J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom.

Я приготовил Тому завтрак.

Je pense que Tom sera bien préparé.

Думаю, Том будет хорошо подготовлен.

- Il s'est bien préparé.
- Il est déterminé.

- Он полон решимости.
- Он настроен решительно.

- As-tu tout préparé pour demain ?
- As-tu tout préparé pour demain ?
- Tout est prêt pour demain ?

- Ты всё приготовил на завтра?
- На завтра всё готово?

Que devait-il faire? Préparé envoyé le CV.

Что он должен был сделать? Подготовлено отправлено резюме.

Ma mère m'a préparé un gâteau de Noël.

Мама испекла рождественский пирог.

Je me suis préparé quelque chose à manger.

Я приготовил себе поесть.

Je me suis bien préparé pour cet examen.

Я хорошо подготовился к этому экзамену.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.

Я уже готов.

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.

Мама подготовила меня к плохим новостям.

- J'ai préparé du café.
- J'ai fait du café.

- Я приготовил кофе.
- Я приготовила кофе.
- Я сделал кофе.
- Я сделала кофе.
- Я сварил кофе.

- Je n'étais pas préparé.
- Je n'étais pas préparée.

- Я не был подготовлен.
- Я не была подготовлена.
- Я был не подготовлен.
- Я была не подготовлена.

Tu n'es pas préparé à ce qui t'attend.

Ты не готов к тому, что тебя ожидает.

Ma mère nous a préparé le petit-déjeuner.

Моя мама приготовила нам завтрак.

Elle a préparé une soupe de légumes hier soir.

Она вчера вечером приготовила овощной суп.