Translation of "Nourrissez" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Nourrissez" in a sentence and their russian translations:

Nourrissez l'oiseau.

Покормите птицу.

Nourrissez le hamster.

Покормите хомяка.

- Nourris l'oiseau !
- Nourrissez l'oiseau.

- Покорми птицу!
- Покормите птичку.

Ne nourrissez pas les pigeons.

- Не корми голубей.
- Не кормите голубей.

Ne nourrissez pas les trolls.

- Не кормите троллей.
- Не корми троллей.
- Не надо кормить троллей.

Ne nourrissez pas le chien !

Не корми собаку!

Nourrissez-moi, s'il vous plaît.

Покормите меня, пожалуйста.

- Nourris le hamster.
- Nourrissez le hamster.

- Покормите хомяка.
- Покорми хомяка.

S'il vous plaît, ne nourrissez pas les animaux.

- Пожалуйста, не кормите животных.
- Не кормите животных, пожалуйста.

Combien de fois par jour nourrissez-vous votre chien ?

Сколько раз в день вы кормите свою собаку?

- Ne nourris pas le chien.
- Ne nourrissez pas le chien !

- Не корми собаку.
- Не кормите собаку.

- Nourrissez-moi, s'il vous plaît.
- Nourris-moi, s'il te plaît.

Покорми меня, пожалуйста.

- Ne nourrissez pas les animaux.
- Ne donnez pas à manger aux animaux.

- Не кормите животных.
- Зверей кормить воспрещается.

- Combien de fois par jour nourris-tu ton chien ?
- Combien de fois par jour nourrissez-vous votre chien ?

- Сколько раз в день вы кормите свою собаку?
- Сколько раз в день ты кормишь свою собаку?

- Ne te nourris plus d'illusions !
- Ne vous nourrissez plus d'illusions !
- Cesse de te nourrir d'illusions !
- Cessez de vous nourrir d'illusions !
- Arrête de te nourrir d'illusions !
- Arrêtez de vous nourrir d'illusions !

Хватит питать иллюзии!

- Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie.
- Si tu nourris ton chien correctement, tu peux accroître sa durée de vie.
- Si vous nourrissez votre chien correctement, vous pouvez accroître sa durée de vie.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.