Examples of using "Légèrement" in a sentence and their russian translations:
Том легонько постучал.
Я слегка голоден.
Джим слегка преувеличивает.
Том склонен преувеличивать.
Он глуповат.
Вы легко одеты.
Том немного дезориентирован.
От Шарля попахивает спиртным.
Её щёки были покрыты лёгким румянцем.
немного разные версии этого
это немного более опасное измерение
Дорога немного поворачивает на запад.
Он слегка покраснел.
Трое получили лёгкие ранения.
Десять людей получили лёгкие ранения в аварии.
Том нежно поцеловал Мэри в щеку.
Том низковат для своего возраста.
Ты не мог бы шуметь немного поменьше?
Водитель автобуса был легко ранен.
- Если пойдёшь так легко одетая, простудишься.
- Если пойдёшь так легко одетый, простудишься.
- Если пойдёте так легко одетые, простудитесь.
- Если пойдёте так легко одетый, простудитесь.
- Если пойдёте так легко одетая, простудитесь.
качество немного падает при включении микрофона
Возможно с использованием немного других физических свойств
Если пойдёшь так легко одетый, простудишься.
Если пойдёшь так легко одетая, простудишься.
Сегодня знойно, так что одевайся полегче.
если размер тарелки или коробки станут немного меньше,
Несмотря ни на что, в Мраморном море ситуация несколько иная.
С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.
Возможно, вы правы, но наши мнения немного различаются.
Я слегка голоден.
Он слегка сжимает каждый плод, чтобы проверить, созрел ли он.
- Том немного старше Маши.
- Том немного старше, чем Мэри.
- Ты не мог бы немного наклониться вперёд?
- Вы не могли бы слегка наклониться вперёд?
"Надо бы сдвинуть картину вправо". - "Так?" - "Нет, так многовато".
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Хлеб весьма белый, плотный, с гладкой поджаристой коркой. Посолен в соответствии с требованиями парижского дворца.