Translation of "L'acquisition" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'acquisition" in a sentence and their russian translations:

Dans l'acquisition d'entreprises,

в приобретении бизнеса,

J'ai fait l'acquisition d'un chapeau.

Я купил шляпу.

J'ai fait l'acquisition d'une hybride.

Я купил гибридный автомобиль.

J'ai fait l'acquisition d'une maison.

Я приобрёл дом.

Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ?

- Зачем ты это купил?
- Почему ты его купил?
- Зачем ты его купила?

- J'ai acheté une maison.
- J'ai fait l'acquisition d'une maison.
- J'ai procédé à l'acquisition d'une maison.

- Я купил дом.
- Я купила дом.

- Elle a fait l'acquisition d'un service à thé.
- Elle fit l'acquisition d'un service à thé.

Она приобрела чайный сервиз.

Où puis-je faire l'acquisition d'un billet ?

Где я могу приобрести билет?

Où avez-vous fait l'acquisition de ce livre ?

Где вы приобрели эту книгу?

Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ?

- Где я могу приобрести живого тигра?
- Где я могу купить живого тигра?

Ils économisent leur argent pour l'acquisition d'une maison.

Они копят деньги на покупку дома.

C'est la montre dont j'ai fait hier l'acquisition.

- Это часы, которые я купил вчера.
- Это часы, которые я купила вчера.
- Это часы, которые я вчера купил.

Il ferait l'acquisition de sociétés de prêts hypothécaires,

Он будет приобретать ипотечные компании,

Juste l'acquisition d'entreprises purement basé sur leur trafic.

просто приобретение бизнеса чисто основанных на их движении.

- Quand l'as-tu acheté ?
- Quand en as-tu fait l'acquisition ?
- Quand en avez-vous fait l'acquisition ?
- Quand l'avez-vous acheté ?

- Когда ты это купил?
- Когда вы его купили?
- Когда вы это купили?
- Когда вы её купили?
- Когда ты его купил?
- Когда ты её купил?

J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal.

- Я купил красный дневник.
- Я купил красный ежедневник.

- Pourquoi l'as-tu acheté ?
- Pourquoi l'as-tu achetée ?
- Pourquoi l'avez-vous acheté ?
- Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ?
- Pourquoi en as-tu fait l'acquisition ?

- Почему ты это купил?
- Зачем вы это купили?
- Зачем вы его купили?
- Зачем ты это купил?
- Зачем ты его купил?
- Зачем ты её купил?
- Зачем вы её купили?

- Prévois-tu d'acquérir cette voiture ?
- Prévois-tu d'acheter cette voiture ?
- Prévois-tu de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acquérir cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acheter cette voiture ?
- Prévoyez-vous de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ?
- Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ?

- Ты собираешься купить ту машину?
- Собираешься ли ты купить ту машину?

- Si j'avais l'argent, j'achèterais immédiatement cet ordinateur.
- Aurais-je l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
- Disposerais-je de l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.

Будь у меня деньги, я бы сразу же приобрёл этот компьютер.

L'acquisition de terres agricoles par des étrangers suscite beaucoup d'inquiétudes parmi la population.

Приобретение сельскохозяйственных земель иностранцами вызывает большое беспокойство у населения.

- J'aimerais acquérir une machine à laver.
- J'aimerais faire l'acquisition d'une machine à laver.

Я бы хотел приобрести стиральную машину.

- Elle acheta un service à thé.
- Elle fit l'acquisition d'un service à thé.

Она приобрела чайный сервиз.

- J'ai acheté ce livre l'autre jour.
- J'ai fait l'acquisition de ce livre l'autre jour.

Я купил эту книгу недавно.

- J'ai fait l'acquisition d'un nouveau sac-à-main.
- J'achetai un nouveau sac-à-main.

Я купила новую сумочку.

- Où as-tu acheté ce livre ?
- Où avez-vous fait l'acquisition de ce livre ?

Где ты купил эту книгу?

- C'est le livre dont je veux faire l'acquisition.
- C'est le livre que je veux acheter.

Это книга, которую я хочу купить.

- Elle a acheté un service à thé.
- Elle a fait l'acquisition d'un service à thé.

- Она купила чайный сервиз.
- Она приобрела чайный сервиз.

- As-tu acheté un billet de retour ?
- As-tu fait l'acquisition d'un billet de retour ?

Ты купил обратный билет?

- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

- Elle a acheté une nouvelle maison l'autre jour.
- Elle a fait l'acquisition d'une nouvelle maison l'autre jour.

- Она недавно купила новый дом.
- Она на днях приобрела новый дом.

- Quel livre as-tu acheté ?
- Quel ouvrage as-tu acquis ?
- De quel ouvrage as-tu fait l'acquisition ?

Какую книгу вы купили?

Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille.

Я думаю, пришло время купить подходящий компьютер для моей дочери.

- Nous fîmes l'acquisition d'une table ronde.
- Nous avons acheté une table ronde.
- Nous avons acquis une table ronde.

Мы купили круглый стол.

- Où puis-je acheter un billet ?
- Où puis-je faire l'acquisition d'un billet ?
- Où puis-je acquérir un billet ?

Где я могу купить билет?

- J'aimerais acheter une machine à laver.
- J'aimerais acquérir une machine à laver.
- J'aimerais faire l'acquisition d'une machine à laver.

Я бы хотел купить стиральную машину.

- Je n'avais jamais pensé que je voudrais acheter un iPad.
- Je n'avais jamais pensé que je voudrais faire l'acquisition d'un iPad.
- Je n'avais jamais pensé que je voudrais acquérir un iPad.
- Je n'avais jamais pensé que je voudrais procéder à l'acquisition d'un iPad.

Я никогда не думал, что захочу купить iPad.

- Dans quel but l'as-tu acheté ?
- Dans quel but l'avez-vous acheté ?
- À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ?

- Зачем вы это купили?
- Зачем вы его купили?
- Зачем ты его купил?
- Зачем ты её купил?
- Для чего ты это купил?
- Для чего вы это купили?
- Зачем вы её купили?

- Où avez-vous acheté ce livre ?
- Où as-tu acheté ce livre ?
- Où avez-vous fait l'acquisition de ce livre ?

- Где ты купил эту книгу?
- Где вы купили эту книгу?

- Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une maison.
- Je pense qu'il est temps pour moi de faire l'acquisition d'une maison.

Я думаю, мне пора купить дом.

- Je ne les ai pas achetés.
- Je ne les ai pas achetées.
- Je n'en ai pas fait l'acquisition.
- Je n'ai pas procédé à leur acquisition.

- Я не покупал их.
- Я их не купил.
- Я их не покупал.

- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressé d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressée d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressés d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressées d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que tu serais intéressé d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que tu serais intéressée d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont tu serais intéressé de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont tu serais intéressée de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressé de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressés de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressée de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressées de faire l'acquisition.

Думаю, у нас найдётся что-нибудь такое, что вы хотели бы купить.

- Si vous ne disposez pas de ce livre, vous pouvez en faire l'acquisition.
- Si tu n'as pas ce livre, tu peux l'acheter.
- Si vous n'avez pas ce livre, vous pouvez l'acheter.

- Если у тебя нет этой книги, ты можешь её купить.
- Если у вас нет этой книги, вы можете её купить.

- Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition d'un ordinateur dans ce magasin ?

Ты серьезно собираешься купить компьютер в этом магазине?

- J'ai assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose d'assez d'argent pour l'acquérir.
- Je dispose d'assez d'argent pour faire son acquisition.
- Je dispose d'assez d'argent pour procéder à son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour faire son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour procéder à son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acquérir.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acheter.
- J'ai suffisamment d'argent pour l'acquérir.
- J'ai suffisamment d'argent pour l'acheter.
- J'ai suffisamment d'argent pour en faire l'acquisition.
- J'ai suffisamment d'argent pour procéder à son acquisition.
- J'ai suffisamment d'argent pour faire son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour en faire l'acquisition.
- Je dispose d'assez d'argent pour en faire l'acquisition.
- J'ai assez d'argent pour l'acquérir.
- J'ai assez d'argent pour en faire l'acquisition.
- J'ai assez d'argent pour procéder à son acquisition.
- J'ai assez d'argent pour faire son acquisition.

- У меня достаточно денег, чтобы это купить.
- У меня достаточно денег, чтобы её купить.
- У меня достаточно денег, чтобы его купить.

- Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir un nouvel appareil photo.
- Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter un nouvel appareil photo.
- Je pense qu'il est temps pour moi de faire l'acquisition d'un nouvel appareil photo.

Думаю, пришло время купить новую камеру.

- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette chignole ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
- Pensez-vous sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition de cette vieille voiture ?

Вы серьёзно думаете купить этот старый автомобиль?