Translation of "Jambe" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Jambe" in a sentence and their russian translations:

Lève la jambe.

- Подними ногу.
- Поднимите ногу.

Tom n'a qu'une jambe.

- У Тома нет ноги.
- У Тома только одна нога.

Tom n'avait qu'une jambe.

- У Тома была только одна нога.
- Фома был одноногим.

La jambe est cassée.

Нога сломана.

Ma jambe est cassée.

У меня сломана нога.

- Ma jambe me fait toujours mal.
- Ma jambe est encore douloureuse.

Нога у меня до сих пор болит.

Va te casser une jambe.

Ни пуха ни пера.

J'ai mal à la jambe.

У меня болит нога.

Il lui étreignit la jambe.

Он стиснул её ногу.

Tom a perdu une jambe.

- Том потерял ногу.
- Том лишился ноги.

Thomas a une jambe cassée.

У Тома нога сломана.

Tom s'est cassé la jambe.

Том сломал ногу.

Il s'est cassé la jambe.

Он сломал ногу.

Tom se gratte la jambe.

Том чешет ногу.

Il n'a qu'une seule jambe.

Он одноногий.

- Le chirurgien amputa la mauvaise jambe.
- Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe.

Хирург ампутировал не ту ногу.

- Un chien l'a mordue à la jambe.
- Un chien a mordu sa jambe.

Её укусила за ногу собака.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Так лучше. Я вытягиваю ногу.

Je me suis cassé la jambe.

- Я сломал ногу.
- Я ногу сломал.

Un chien a mordu sa jambe.

- Её укусила за ногу собака.
- Его укусила за ногу собака.

Une balle atteignit sa jambe droite.

В её правую ногу ударился мяч.

Ce joueur s'est cassé la jambe.

Этот игрок сломал ногу.

Docteur, vous vous trompez de jambe !

Доктор, вы ошиблись ногой.

J'ai mal à la jambe droite.

У меня болит правая нога.

Vous vous êtes cassé la jambe.

- Ты сломал ногу.
- Вы сломали ногу.
- Ты сломала ногу.

Tom a une prothèse de jambe.

- У Тома вместо ноги протез.
- У Тома протез ноги.

Tom s'est fait amputer d'une jambe.

Тому ампутировали одну ногу.

Sa jambe est dans le plâtre.

- У него нога в гипсе.
- У неё нога в гипсе.

Elle a soigné sa jambe cassée.

Она ухаживала за его сломанной ногой.

Ma jambe me fait toujours mal.

Нога у меня до сих пор болит.

J’ai des fourmis dans la jambe.

У меня нога затекла.

- As-tu encore mal à la jambe gauche ?
- Avez-vous encore mal à la jambe gauche ?

- У Вас всё ещё болит левая нога?
- У Вас до сих пор левая нога болит?
- У тебя всё ещё болит левая нога?
- У тебя до сих пор левая нога болит?
- У Вас левая нога так и болит?
- У тебя левая нога так и болит?

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Я едва могу двигать ногой.

Est éjecté et se casse la jambe.

упал и сломал ногу.

Je me suis brûlé à la jambe.

Я обжег себе ногу.

Un chien l'a mordue à la jambe.

- Собака укусила её за ногу.
- Её укусила за ногу собака.

Je me suis cassé la jambe droite.

Я сломал правую ногу.

Le soldat fut blessé à la jambe.

Солдат был ранен в ногу.

Il s'est cassé la jambe en skiant.

- Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
- Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

Un crocodile lui a mordu la jambe.

Его за ногу укусил крокодил.

La balle atteignit la jambe du policier.

Пуля попала полицейскому в ногу.

Je pense que j'ai la jambe cassée.

- По-моему, у меня сломана нога.
- Мне кажется, у меня сломана нога.

Le requin le saisit par la jambe.

Акула схватила его за ногу.

Un crocodile lui a arraché la jambe.

Крокодил откусил ему ногу.

Le chien lui a mordu la jambe.

Собака укусила её за ногу.

Un requin happa la jambe de l'homme.

Акула откусила этому мужчине ногу.

Le pirate a une jambe de bois.

У пирата деревянная нога.

Une araignée est montée sur ma jambe.

Мне на ногу забрался паук.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Ему прооперировали левую ногу.

- Tom a été blessé par balle à la jambe.
- Tom a reçu une balle dans la jambe.

Тому выстрелили в ногу.

- Elle tomba et se brisa la jambe gauche.
- Elle est tombée et s'est brisée la jambe gauche.

Она упала и сломала левую ногу.

- Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?
- Comment t’es-tu fait ce bleu à la jambe ?

- Откуда это у тебя синяк на ноге?
- Где это ты себе синяк на ноге посадил?

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Я сломал ногу, катаясь на лыжах.

Il a été opéré de la jambe gauche.

Ему сделали операцию на левой ноге.

Tom a reçu une balle dans la jambe.

Том получил пулю в ногу.

J'aurais mieux fait de me casser une jambe.

Лучше бы я ногу сломал.

Je me suis blessé à la jambe droite.

- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.

Avez-vous encore mal à la jambe gauche ?

- У Вас всё ещё болит левая нога?
- У Вас до сих пор левая нога болит?
- У Вас левая нога так и болит?

Chaque soir, Tom masse la jambe de Maria.

Том каждый вечер делает Мэри массаж ног.

Le skieur s'est cassé une jambe en chutant.

Лыжник сломал ногу при падении.

- Ma grand-mère s'est blessée la jambe en chutant.
- Ma grand-mère s'est blessée à la jambe en tombant.

Моя бабушка повредила ногу при падении.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

Он попал в аварию и сломал ногу.

- Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
- Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.

Мой брат упал с дерева и сломал ногу.

Larrey a rapidement décidé qu'il devait amputer une jambe.

Ларри быстро решил, что ему нужно ампутировать одну ногу.

La jambe de Tom est en voie de guérison.

Нога Тома заживает.

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

Его раненая нога снова начала кровоточить.

En nageant, j'ai eu une crampe à la jambe.

Во время плавания у меня свело судорогой ногу.

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

Больная нога не позволила ему выиграть забег.

Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée.

- Мне нужно убедиться, что у тебя не сломана нога.
- Мне надо убедиться, что у Вас не сломана нога.