Examples of using "Hein " in a sentence and their russian translations:
А?
Неплохо, а?
У тебя ведь нет ключа?
Что? Как это работает?
- Это шутка, да?
- Это что, шутка?
- Это же шутка?
Мы ведь друзья, верно?
Ты же меня защитишь?
- Ты не слушаешь, верно?
- Ты не слушаешь, что ли?
Тебе же это нравится, а?
- Ты что, правда не понимаешь?
- Вы что, правда не понимаете?
- Ты задаёшь много вопросов, тебе не кажется?
- Вы задаёте много вопросов, вам не кажется?
- Вы что-то много вопросов задаёте.
- Ты что-то много вопросов задаёшь.
Ты же не занят, а?
Она не по годам развита, а?
- Ветрило сегодня, да?
- Приличный ветер сегодня, да?
А наш учитель-то довольно упрямый.
Никому об этом не говори.
Ты что, правда не понимаешь?
Это что, всё, что тебя интересует?
Скажи, ты меня любишь?
Это же мой сидюк, да?
А погода-то, похоже, портится.
А Дед Мороз — это на самом деле папа, да?
Раздражает, да?
Тебе обязательно нужно, чтобы последнее слово было за тобой, да?
да, вот мои 10 прогнозов для iPhone 100.
Вы очень хорошо говорите по-французски.
Ты же устал, может, ляжешь пораньше?
"Думаю, из вас вышла бы милая пара". - "Чего-о?"
Я правда рада, что ты здесь, Том. Спасибо тебе.
да, ребята также сделали красоту, как это
Что-о-о? Уже одиннадцать? Я думал, ещё только девять.
- Ты не слушаешь, что ли?
- Вы не слушаете, да?
- Вы что, не слушаете?
- Ты что, не слушаешь?
А ты любопытная, да?
По этой дороге мы еще не проходили, не так ли?
Ты действительно неисправим.
Я правда рад, что ты здесь, Том. Спасибо тебе.
И почему она просто не остаётся там до следующего цикла, да?
- Так ты всё видел?
- Так вы всё видели?
У тебя ключа, что ли, нет?
«Слушай, а ты правда встречаешься с Томом?» — «Да? Это кто сказал?»
- Вы ведь не сердитесь?
- Ты ведь не сердишься?
Тебе ведь нравится Бостон, да?
- Вам трудно угодить, да?
- Вам не угодишь, да?
- Тебе трудно угодить, да?
- Тебе не угодишь, да?
так много инженеров наняли разработчиков программного обеспечения, но лучшие в мире парни да
- Это всё, чем ты интересуешься, не правда ли?
- Это что, всё, что вас интересует?
Не говори Тому. Я не хочу его тревожить.
- Вы ведь не пили эту воду?
- Ты ведь не пил эту воду?
Что? У тебя опыт есть?! Даже не начинай. У меня подштанники старше тебя.
Вам обязательно нужно, чтобы последнее слово было за вами, да?
- Ты ведь уже знаешь, о ком я говорю?
- Вы ведь уже знаете, о ком я говорю?
- Ты ведь уже знаешь, о ком я?
- Вы ведь уже знаете, о ком я?
Сегодня очень жарко, да?
Сбежать пытаешься, гнусная ты тварь, а?! Ты пытаешься сбежать, как вор, посреди ночи, да?
"Скажи что-нибудь по-французски, а?" - "Чего? Терпеть не могу, когда меня об этом просят". - "Тогда скажи "терпеть не могу, когда меня об этом просят" по-французски".
«Как думаешь, Том, кто у нас в классе самая симпатичная?» — «Хм, Мэри, наверное». — «Что? Мэри? Не такая уж она и симпатичная, нет?»
«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».
- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?