Examples of using "Fallut" in a sentence and their russian translations:
- Мне надо было выбрать.
- Мне надо было выбирать.
Мне пришлось вернуться.
Нам пришлось отказаться от своего плана.
- Мне пришлось принять решение.
- Мне надо было принять решение.
Нам пришлось остановиться.
Мне пришлось покинуть родную землю.
- Ей пришлось делить комнату с братом.
- Ей пришлось жить в одной комнате с братом.
- Ей приходилось жить в одной комнате с братом.
Не скоро я понял, откуда он явился.
Ему понадобилось много времени, чтобы понять, что она говорит.
Ему потребовалось больше десяти минут, чтобы найти выход.
Нам пришлось отказаться от своего плана.
Мне пришлось сделать выбор.
- Чтобы привести дела в порядок, потребовалось какое-то время.
- Приведение дел в порядок потребовало какого-то времени.
- Ей пришлось делить комнату с братом.
- Ему пришлось жить в одной комнате с братом.
- Ей пришлось жить в одной комнате с братом.
- Мне нужны были деньги.
- Я нуждался в деньгах.
Мне пришлось покинуть родную землю.
- Мне понадобилась помощь.
- Мне нужна была помощь.
Мне понадобились деньги.
- Мне пришлось остановиться.
- Мне надо было остановиться.
- Мне пришлось принять решение.
- Мне надо было принять решение.
- Мне нужны были деньги.
- Мне понадобились деньги.
- Я должен был вернуться.
- Мне пришлось вернуться.
- Мне пришлось возвращаться.
- Ему пришлось делить комнату с сестрой.
- Ему пришлось жить в одной комнате с сестрой.
- Ему приходилось жить в одной комнате с сестрой.
Мне нужны были деньги.
Мне пришлось сделать выбор.
- Ей пришлось делить комнату с сестрой.
- Ей пришлось жить в одной комнате с сестрой.
- Ей приходилось жить в одной комнате с сестрой.
- Ему пришлось делить комнату с братом.
- Ему приходилось делить комнату с братом.
- Ему пришлось жить в одной комнате с братом.
- Ему приходилось жить в одной комнате с братом.