Translation of "Contexte" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Contexte" in a sentence and their italian translations:

Le contexte est important.

Il contesto è importante.

Cela dépend du contexte.

Quello dipende dal contesto.

Ça dépend du contexte.

Dipende dal contesto.

- Que dirais-tu, dans ce contexte ?
- Que diriez-vous, dans ce contexte ?

- Cosa diresti in questo contesto?
- Tu cosa diresti in questo contesto?
- Cosa direste in questo contesto?
- Voi cosa direste in questo contesto?
- Cosa direbbe in questo contesto?
- Lei cosa direbbe in questo contesto?

Dans notre contexte en particulier,

In questo caso specifico, ad esempio,

Il faut interpréter le contexte.

Bisogna interpretare il contesto.

Que dirais-tu, dans ce contexte ?

- Cosa diresti in questo contesto?
- Tu cosa diresti in questo contesto?

Que diriez-vous, dans ce contexte ?

- Cosa direste in questo contesto?
- Voi cosa direste in questo contesto?
- Cosa direbbe in questo contesto?
- Lei cosa direbbe in questo contesto?

Ce mot est-il exact, dans ce contexte ?

Questa parola è giusta in questo contesto?

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

Ce n'est pas l'exercice le problème, c'est le contexte.

Ma non è l'esercizio il problema, è il contesto.

Dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

da contesti di guerra e incarceramento.

Si je connais le contexte, je comprends le texte.

Se conosco il contesto, comprendo il testo.

Avant l'excavation de Göbekli Tepe, nous n'avions pas de contexte

Prima degli scavi di Göbekli Tepe non avevamo nessun contesto per capire

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.

Trova il senso di una parola a partire dal suo contesto.

Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

On est dans le bon contexte, tous ensemble pendant 30 secondes, c'est parti !

Nel contesto giusto, tutti insieme per 30 secondi. Pronti, via!

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.