Translation of "D'informations" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "D'informations" in a sentence and their russian translations:

J'ai besoin d'informations.

Мне нужна информация.

Quel type d'informations partagez-vous ?

Какого рода информацию ты выкладываешь в сеть?

J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.

Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.

Ce dictionnaire contient beaucoup d'informations.

В этом словаре содержится много информации.

Pour plus d'informations, contactez-nous.

Чтобы получить больше информации, свяжитесь с нами.

Il nous faut plus d'informations.

Нам нужно больше информации.

- Pour plus d'informations, visitez notre site web.
- Pour plus d'informations, visitez notre site.

Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.

- S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations.
- S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.

Пожалуйста, отправьте нам больше информации.

Les satellites rapportent une mine d'informations

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

- J'ai des informations.
- Je dispose d'informations.

У меня есть информация.

Pour plus d'informations, visitez notre site.

Для получения более подробной информации, посетите наш сайт.

Une encyclopédie est une mine d'informations.

Энциклопедия — кладезь знаний.

Il a rassemblé des bouts d'informations.

Он собирал крупицы информации.

Je n'ai toujours pas assez d'informations.

У меня всё ещё недостаточно информации.

Nous devons obtenir autant d'informations que possible.

- Мы должны получить как можно больше информации.
- Мы должны получить как можно больше све́дений.
- Мы должны собрать как можно больше све́дений.

Pour plus d'informations, visitez notre site web.

Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.

à réunir plus d'informations pour aider leurs patients.

получить дополнительную информацию о пациенте.

Ne donnez pas d'informations privées sur les réseaux sociaux.

- Не размещайте личную информацию в социальных сетях.
- Не делитесь личной информацией в социальных сетях.
- Не выкладывайте личную информацию в социальных сетях.
- Не публикуйте личную информацию в социальных сетях.

Et comment peu d'informations servaient à prendre des décisions importantes.

и как мало данных использовалось для принятия жизненно важных решений.

De combien d'informations avons-nous besoin pour déclencher une telle image ?

Сколько же информации нам нужно, чтобы понять подобный рисунок?

Vidéo créée en partenariat avec l'Institut Jane Goodall Pour plus d'informations : JaneGoodall.fr

Создано совместно с Институтом Джейн Гудолл Подробнее см. на сайте JaneGoodall.org

Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux.

- Не следует размещать слишком много личной информации в социальных сетях.
- Не стоит слишком активно делиться личной информацией в социальных сетях.

La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.

Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.

Cet événement peut être qualifié de nouveau jalon de la coopération en matière d'échange d'informations entre la Chine et le Kazakhstan.

Это событие можно назвать новой вехой информационного сотрудничества Китая и Казахстана.

Tatoeba est actuellement indisponible. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Vous pouvez aller voir sur notre blog ou Twitter pour plus d'informations.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.