Translation of "Crevé" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Crevé" in a sentence and their russian translations:

- J'ai crevé un pneu.
- J'ai un pneu crevé.

У меня спустило колесо.

Je suis crevé.

Я устал как собака.

Tom est crevé.

- Том истощён.
- Том обессилен.
- Том измучен.
- Том изнурён.

J'étais complètement crevé.

- Я был совершенно без сил.
- Я совершенно выбился из сил.

Il a crevé hier.

Он вчера сдох.

J'ai crevé un pneu.

- Я только что проколол колесо.
- Я только что проколола колесо.

Les fleurs, sans eau, ont crevé.

Без воды цветы завяли.

- Je suis fatigué !
- Je suis crevé.

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

Ce camion a un pneu crevé.

У этого грузовика спустила шина.

Mon vélo a un pneu crevé.

У моего велосипеда спустило колесо.

Peux-tu réparer mon pneu crevé maintenant ?

Можешь сейчас починить мою спущенную шину?

Bien que je sois crevé, je n'arrive pas à m'endormir.

Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть.

Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.

У вас не найдётся для меня ведра воды? А то у меня колесо сдулось.

Tu n'as pas arrosé les fleurs, c'est pour ça qu'elles ont crevé.

Ты не полил цветы, и поэтому они засохли.

- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

Mec, t'as l'air crevé. Tu devrais arrêter d'écrire pour faire une pause.

Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.

- Tom a l'air épuisé.
- Tom a l'air crevé.
- Tom a l'air éreinté.

Том выглядит вымотанным.

- Tout le monde a l'air crevé.
- Tout le monde a l'air épuisé.

Все выглядят изнурёнными.

- Je suis crevé. Je vais me coucher.
- Je suis épuisée. Je vais au lit.

Я без сил. Пойду спать.

- Tout le monde est mort.
- Tout le monde a cané.
- Tout le monde a crevé.

- Все умерли.
- Все мертвы.

- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis nase.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

- Je suis épuisée.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis claqué.

- Я совершенно без сил.
- Устал до смерти.
- Я до смерти устал.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Я вымотался.
- Я вымоталась.

- Il est décédé hier.
- Il a clamecé hier.
- Il est canné hier.
- Il a crevé hier.
- Il est mort hier.

- Он вчера умер.
- Он умер вчера.
- Он вчера сыграл в ящик.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

Я совершенно без сил.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.