Translation of "Camion" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Camion" in a sentence and their spanish translations:

Quel gros camion !

- ¡Qué camión más grande!
- ¡Qué gran camión!

J'ai un camion.

Tengo un camión.

Arrête ce camion.

Detén ese camión.

- Où gares-tu ton camion ?
- Où garez-vous votre camion ?

¿Dónde estacionas tu camión?

- Ils ont chargé le camion.
- Elles ont chargé le camion.

Cargaron el camión.

Je conduis un camion.

- Estoy conduciendo un camión.
- Conduzco un camión.

Montons dans le camion.

Subamos a la camioneta.

Le camion est parti.

El camión se ha ido.

Tu conduisais un camion.

Manejabas un camión.

J'aime bien ton camion.

Me gusta tu camión.

Tom conduit un camion.

Tomás maneja un camión.

Il est dans l'autre camion.

Él está en el otro camión.

À qui est ce camion ?

¿Quién es el propietario de este camión?

Il a un grand camion.

Él tiene un gran camión.

- Je suis habitué à conduire un camion.
- Je suis habituée à conduire un camion.

Estoy acostumbrado a manejar un camión.

Attention ! Voici un camion qui arrive !

¡Aguas! ¡Viene un camión!

Au coin, arriva un gros camion.

- Un enorme camión llegó doblando la esquina.
- Por la esquina apareció una furgoneta grande.

Un camion a percuté le chien.

Un camión atropelló al perro.

Notre bus a percuté un camion.

Nuestro bus chocó con un camión.

Je suis un chauffeur de camion.

- Soy un camionero.
- Soy camionero.

La voiture a heurté le camion.

El auto chocó con el camión.

Le camion s'enlisa dans le sable.

El camión se atascó en la arena.

Elle s'est acheté un camion d'occasion.

Ella se compró un camión usado.

Le camion avait quelques problèmes d'embrayage.

El camión tenía algunos problemas con el embrague.

Tom s'est acheté un camion d'occasion.

Tom compró su camión usado.

C’est un camion avec une remorque.

Es un camión con remolque.

Elle fut presque écrasée par un camion.

Ella estuvo a punto de ser arrollada por un camión.

Qui est le propriétaire de ce camion ?

¿Quién es el propietario de este camión?

Vous vous êtes acheté un camion d'occasion.

Ustedes se compraron un camión usado.

Il a conduit le camion à Dallas.

Condujo el camión hasta Dallas.

Elle est maquillée comme un camion volé.

- Ella usa mucho maquillaje.
- Usa toneladas de maquillaje.

Le chien fut heurté par un camion.

El perro fue impactado por un camión.

On sépare le camion de la remorque.

El camión está separado del acoplado.

- Le camion poubelle vient trois fois par semaine.
- Le camion à ordures vient trois fois par semaine.

El camión de la basura pasa tres veces por semana.

Un camion de pastèques est passé par ici.

Un camión de sandías pasó por acá.

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.

- Él se corrió para darle paso al camión.
- Se echó a un lado para dejar pasar a un camión.

J'ai failli être renversé par un camion aujourd'hui.

Hoy casi me chocó un camión.

Notre chien a été écrasé par un camion.

Nuestro perro fue atropellado por un camión.

Un chien a été écrasé par un camion.

Un perro fue atropellado por un camión.

Un camion roulait à toute vitesse sur la route.

Un camión iba a toda velocidad por el camino.

Le pauvre chat a été écrasé par un camion.

El pobre gato fue atropellado por un camión.

Je crains d'entrer en collision avec un tel camion.

Tengo miedo de chocar con un camión como ese.

Il y avait un camion qui bloquait la rue.

Había un camión bloqueando la calle.

Je me suis presque fait écrasé par un camion.

Casi me atropelló un camión.

Il y avait un camion au milieu du chemin.

Hay un camión en medio de la carretera.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

El camión de combustible se estrelló contra la puerta y estalló.

Ils ont perdu leur assurance et leur camion pour travailler.

perdieron su seguro, perdieron su camión de trabajo.

Maintenant, ils sont côté à côté, dans un camion blindé.

Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.

La maison a brûlé avant l'arrivée du camion de pompiers.

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.

Le camion poubelle passe habituellement vers quatre heures du matin.

El camión de la basura suele pasar a las cuatro de la madrugada.

- J'ai un camion.
- Je dispose d'une camionnette.
- J'ai un poids lourd.

Tengo un camión.

Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.

Este camión transporta alimentos frescos de Aomori a Tokio.

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

La policía desconfió de la carga del camión.

- Le camion poubelle vient trois fois par semaine.
- Le camion à ordures vient trois fois par semaine.
- Le benne à ordures passe trois fois par semaine.

El camión de la basura pasa tres veces por semana.

- Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
- Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage clouté.

Un peatón fue atropellado ayer por un camión en este paso de cebra.

Est-ce qu'il y a une place pour cette boîte dans le camion ?

¿Hay espacio para esta caja en la furgoneta?

Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.

Un peatón fue atropellado ayer por un camión en este paso de cebra.

Ils espèrent que leur camion de livraison sera réparé avant la fin de la semaine.

Esperan que su camión de reparto esté arreglado antes de terminar la semana.

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.

En Corea existe una teoría popular que dice que "si te comes un cuarto de lechuga iceberg, te dormirás". Por lo tanto, entre los conductores de camiones de Corea, se considera a la lechuga como algo que no debería comerse antes de trabajar.