Translation of "Comprennes" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Comprennes" in a sentence and their russian translations:

Je doute que tu comprennes.

Сомневаюсь, что ты понимаешь.

C'est important que tu comprennes.

Важно, чтобы ты понимал.

Je dis cela afin que tu comprennes.

Я говорю это, чтобы ты понял.

Je ne pense pas que tu comprennes.

- Не думаю, что ты поймёшь.
- Не думаю, что ты понимаешь.

Il n'y a que toi qui me comprennes.

Только ты меня понимаешь.

Mais je veux que tu comprennes ce que je dis.

Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.

- C'est important que tu comprennes.
- C'est important que vous compreniez.

- Важно, чтобы ты понимал.
- Важно, чтобы вы понимали.

Existe-t-il une langue que tu ne comprennes pas ?

Есть такой язык, которого ты не понимаешь?

Je ne pense pas que tu en comprennes pleinement les conséquences.

Не думаю, что ты полностью осознаёшь последствия.

Je voudrais que tu comprennes ce que je cherche à dire.

- Я хочу, чтобы ты понял то, что я пытаюсь сказать.
- Я хочу, чтобы ты понял, что я пытаюсь сказать.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.

- Je veux que tu comprennes ça.
- Je veux que vous compreniez ceci.

- Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я хочу, чтобы вы это поняли.

- Je veux vraiment que tu comprennes.
- Je veux vraiment que vous compreniez.

- Я очень хочу, чтобы ты понял.
- Я очень хочу, чтобы вы поняли.

- Je me réjouis que vous compreniez.
- Je me réjouis que tu comprennes.

- Я рад, что ты понимаешь.
- Я рад, что вы понимаете.

Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.

- Je ne pense pas que vous compreniez.
- Je ne pense pas que tu comprennes.

- Не думаю, что вы понимаете.
- Не думаю, что ты понимаешь.

- Je dis cela afin que tu comprennes.
- Je le dis afin que vous compreniez.

- Я говорю это, чтобы ты понял.
- Я говорю это, чтобы вы поняли.

- Je ne veux pas que tu comprennes.
- Je ne veux pas que vous compreniez.

- Я не хочу, чтобы ты понимал.
- Я не хочу, чтобы вы понимали.

Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.

Я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял, вот и всё.

- Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.
- Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

Я не надеюсь, что ты это поймёшь.

- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

- Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.
- Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
- Я просто не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.