Examples of using "Comprennes" in a sentence and their russian translations:
Сомневаюсь, что ты понимаешь.
Важно, чтобы ты понимал.
Я говорю это, чтобы ты понял.
- Не думаю, что ты поймёшь.
- Не думаю, что ты понимаешь.
Только ты меня понимаешь.
Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
- Важно, чтобы ты понимал.
- Важно, чтобы вы понимали.
Есть такой язык, которого ты не понимаешь?
Не думаю, что ты полностью осознаёшь последствия.
- Я хочу, чтобы ты понял то, что я пытаюсь сказать.
- Я хочу, чтобы ты понял, что я пытаюсь сказать.
Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.
- Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я хочу, чтобы вы это поняли.
- Я очень хочу, чтобы ты понял.
- Я очень хочу, чтобы вы поняли.
- Я рад, что ты понимаешь.
- Я рад, что вы понимаете.
Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
- Не думаю, что вы понимаете.
- Не думаю, что ты понимаешь.
- Я говорю это, чтобы ты понял.
- Я говорю это, чтобы вы поняли.
- Я не хочу, чтобы ты понимал.
- Я не хочу, чтобы вы понимали.
Я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял, вот и всё.
Я не надеюсь, что ты это поймёшь.
- Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.
- Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
- Я просто не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.