Translation of "Capital" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Capital" in a sentence and their russian translations:

L'enjeu est capital.

Слишком многое поставлено на карту.

Capital de risque

Венчурный капитал.

Michael Moritz de Sequoia Capital.

Майкл Мориц из Sequoia Capital.

Vous comment augmenter le capital-risque.

вы, как привлечь венчурный капитал.

Avec un mentor et un capital d'amorçage,

С помощью куратора и небольшого стартового капитала

- Les entreprises à capital de risque sont

- Венчурные фонды

J'étais une start-up à capital risque

Я был запущенным предприятием предприятием

La clé est avec le capital-risque,

Ключ от венчурного капитала,

Ne vous parle pas de capital-risque.

не рассказывайте о венчурном капитале.

Au moins ces grands sociétés de capital-investissement.

По крайней мере эти большие частные акционерные компании.

Ils appartiennent à une société de capital-investissement.

Они принадлежат частной акционерной компании.

Ou le logo de Capital One sur le côté ?

или логотипом Capital One, уложенным на бок?

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

Падение Берлинской стены было действительно эпохальным событием.

Et ce que j'ai appris à propos du capital-risque est

И то, что я узнал о венчурном капитале

Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars.

Она начала бизнес со стартовым капиталом в 2000 долларов.

Voir, le capital-risque est tout à propos de qui vous connaissez.

Видите, венчурный капитал все о том, кого вы знаете.

Maintenant, si vous n'êtes pas financé par capital de risque démarrage, vous êtes scrappy,

Теперь, если вы не финансируете венчурные фонды стартап, ты лоскутный,

Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.

Капитал, земля и труд являются тремя главными факторами производства.

Les secteurs à haute concentration de capital ne sont pas nécessairement ceux à haute concentration de matière grise.

Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.