Translation of "Bâton…" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bâton…" in a sentence and their russian translations:

Avec un bâton.

Используйте обычную палку.

Va chercher le bâton !

Принеси палку.

Il portait un bâton.

Он нёс палку.

Je cherche un bâton.

Я ищу палку.

Il prend son bâton.

Он берёт свою палку.

Il prend un bâton.

Он берёт палку.

- Remue la peinture avec un bâton !
- Remuez la peinture avec un bâton !
- Touillez la peinture à l'aide d'un bâton !

- Размешивайте краску палочкой.
- Размешай краску палочкой.

Un bâton avec un tel bâton serait un petit, quelqu'un appelé acier

палка с такой палкой была бы маленькой, кого-то называли стальной

Par un bâton de maréchal.

маршальским жезлом.

Le chien reniflait un bâton.

Собака нюхала палку.

Je peux utiliser un bâton lumineux.

Могу использовать светящуюся палочку.

Bon, ce bâton a deux extrémités.

Ну, каждая палка о двух концах.

La langue est un bon bâton.

Язык острее меча.

- Ils ont tué le rat avec un bâton.
- Elles ont tué le rat avec un bâton.

Они убили крысу палкой.

- Tom a tué le rat avec un bâton.
- Tom a tué le rat avec son bâton.

Том убил крысу палкой.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Давайте бросим еще одну светящуюся палочку и посмотрим.

Il marchait un bâton à la main.

Он шёл с тростью в руке.

J'ai tué le rat avec un bâton.

Я убил крысу палкой.

Il frappa le chien avec un bâton.

Он ударил собаку палкой.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton.

Давайте. У нас есть палка, прижмем ее.

Tu as tué le rat avec un bâton.

Ты убил крысу палкой.

Il a tué le rat avec un bâton.

Он убил крысу палкой.

Tom a tué le rat avec un bâton.

Том убил крысу палкой.

Elle a tué le rat avec un bâton.

Она убила крысу палкой.

Marie a tué le rat avec un bâton.

Мария убила крысу палкой.

Nous avons tué le rat avec un bâton.

Мы убили крысу палкой.

Vous avez tué le rat avec un bâton.

Вы убили крысу палкой.

Elles ont tué le rat avec un bâton.

Они убили крысу палкой.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton…

Два пути поимки. Либо используем палку.

Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

Это было умно — прижимать голову палкой.

Il est où ? Je peux utiliser un bâton lumineux.

Где она? Могу использовать светящуюся палочку.

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

Киньте палку и наблюдайте, как собака её принесёт.

- Avance en étant sur tes gardes et emporte un long bâton !
- Marchez avec précaution en portant sur vous un long bâton.

Ступайте осторожно и несите с собой длинную палку.

Voilà, regardez. Un grand bâton comme ça. Allez, suivez-moi.

Смотрите. Длинная прямая палка. Пойдем со мной.

Je peux me servir de ce bâton comme d'un bouclier.

и я могу использовать эту палку в качестве щита.

On va mettre un casque et j'utiliserai un bâton lumineux.

Наденем шлем, а потом я использую светящуюся палочку.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton. Je l'ai.

Давайте. У нас есть палка, прижмем ее. Есть.

De l'autorité militaire - autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

военного авторитета - авторитет, символизируемый маршальским жезлом.

Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

Слова, написанные на каждом жезле французского маршала.

Vous voulez que je lui immobilise la tête avec un bâton ?

Хотите, чтобы я использовал палку и попытался прижать голову?

Bien joué ! Bravo. Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

Хорошая работа. Это было умно — прижать голову палкой.

Vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse.

Он заострил палку охотничьим ножом.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.

Terreur en temps de guerre… ornement en paix… Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

Террор на войне ... Украшение мира ... Слова, начертанные на каждом жезле французского маршала.

Ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde Impériale… et même le bâton d'un Maréchal.

также униформу и флаги Великой армии и Императорской гвардии… и даже жезл маршала.