Translation of "Samedi" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Samedi" in a sentence and their russian translations:

- Aujourd'hui c'est samedi.
- C'est samedi.
- On est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

Сегодня суббота.

- Aujourd'hui c'est samedi.
- C'est samedi.
- On est samedi.

Сегодня суббота.

- Aujourd'hui c'est samedi.
- On est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

Сегодня суббота.

- Aujourd'hui c'est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

Сегодня суббота.

J'arriverai samedi.

Я приеду в субботу.

C'est samedi.

- Сегодня суббота.
- Суббота.

- Je serais là samedi.
- J'y serai samedi.

Я буду там в субботу.

On est samedi.

Суббота.

Je viendrai samedi.

Я приду в субботу.

T'y es samedi ?

Ты будешь там в субботу?

C'était samedi soir.

Был субботний вечер.

Aujourd'hui c'est samedi.

Сегодня суббота.

Demain, c'est samedi.

Завтра суббота.

Sommes-nous samedi ?

Сегодня суббота?

- Hier c'était dimanche, pas samedi.
- Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Вчера было воскресенье, не суббота.

Je serais là samedi.

Я буду там в субботу.

Est-ce demain samedi ?

Завтра суббота?

Lundi commence le samedi.

Понедельник начинается в субботу.

Dimanche vient après samedi.

Воскресенье следует после субботы.

Êtes-vous ouvert samedi ?

У вас в субботу открыто?

Travailles-tu samedi aussi ?

- Ты в субботу тоже работаешь?
- Ты и в субботу работаешь?

Que fais-tu samedi ?

- Что ты делаешь в субботу?
- Что ты в субботу делаешь?

- J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui.
- J’ai oublié que c’était samedi, aujourd’hui.

Я забыл, что сегодня суббота.

- Êtes-vous en congé le samedi ?
- Es-tu en congé le samedi ?

- Ты в субботу выходной?
- Вы в субботу выходной?
- Вы в субботу выходная?
- У тебя в субботу выходной?
- У вас в субботу выходной?
- Ты в субботу выходная?

Demain, c'est samedi. Donc dimanche.

Завтра суббота. А воскресенье.

Nous sommes rentrés samedi dernier.

Мы вернулись в прошлую субботу.

Le dimanche suit le samedi.

- Воскресенье идёт после субботы.
- За субботой идёт воскресенье.

Hier c'était dimanche, pas samedi.

- Вчера было воскресенье, не суббота.
- Вчера было воскресенье, а не суббота.

Je suis ici depuis samedi.

Я здесь с субботы.

Samedi, je te raconterai tout.

В субботу я всё тебе расскажу.

Samedi, je vous raconterai tout.

В субботу я всё вам расскажу.

Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Вчера воскресенье было, а не суббота.

Que fais-tu samedi soir ?

Что ты делаешь в субботу вечером?

J'organise une petite soirée samedi.

Я устраиваю в субботу небольшую вечеринку.

Le samedi, je vais nager.

По субботам я хожу плавать.

Tu vas à l'école le samedi ?

Ты ходишь в школу по субботам?

Voyez-vous des patients le samedi ?

Вы принимаете пациентов по субботам?

J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui.

Я забыл, что у нас сегодня суббота.

J’ai oublié que c’était samedi, aujourd’hui.

Я забыл, что сегодня суббота.

Je travaille du lundi au samedi.

Я работаю с понедельника по субботу.

Après le samedi vient le dimanche.

- После субботы приходит воскресенье.
- После субботы идёт воскресенье.

Nous jouons au football chaque samedi.

Каждую субботу мы играем в футбол.

Je vais à l'école le samedi.

Я хожу в школу по субботам.

Pourquoi tu n'es pas venu samedi ?

Почему ты не появился в субботу?

Samedi prochain je vais à Paris.

В следующую субботу я еду в Париж.

Samedi nous allons dans un club.

В субботу мы идём в клуб.

- Demain c'est le samedi 5 février 2011.
- Demain, nous serons le samedi 5 février 2011.

Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.

Cette année-là, Noël tombait le samedi.

В тот год Рождество выпало на субботу.

Pourquoi ne pouvais-tu pas venir samedi ?

- Почему ты не смог прийти в субботу?
- Почему ты не мог прийти в субботу?
- Почему вы не могли прийти в субботу?
- Почему вы не смогли прийти в субботу?

La banque n'est pas ouverte le samedi.

- Банк в субботу не работает.
- Банк по субботам не работает.
- По субботам банк не работает.

Je suis allé au parc samedi dernier.

В прошлую субботу я ходил в парк.

Je dois rendre le livre avant samedi.

Я должен вернуть книгу до субботы.

Nous n'allons pas à l'école le samedi.

Мы не ходим в школу по субботам.

Beaucoup de gens se marient le samedi.

Много людей женятся в субботу.

Je vais à la fête samedi soir.

В субботу вечером я иду на вечеринку.

Nous allons faire une fête samedi soir.

Мы собираемся устроить вечеринку в субботу вечером.

Ce supermarché ne livre que le samedi.

Этот супермаркет осуществляет доставку только по субботам.

Demain c'est le samedi 5 février 2011.

Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.

Samedi dernier, j'ai acheté un ordinateur portable.

В прошлую субботу я купил ноутбук.

Je ne travaille presque jamais le samedi.

Я почти никогда не работаю по субботам.

Samedi prochain je dois aller à Paris.

- В следующую субботу мне надо поехать в Париж.
- В следующую субботу мне надо съездить в Париж.

Aujourd'hui, on n'est pas samedi, mais dimanche.

Сегодня не суббота, а воскресенье.

- Aujourd'hui, on est samedi, et demain, on sera dimanche.
- Aujourd'hui, c'est samedi, et demain, ce sera dimanche.

Сегодня суббота, а завтра будет воскресенье.

- Elle amène ses enfants à la piscine le samedi.
- Elle amène ses enfants à la piscine samedi.

По субботам она водит детей в бассейн.

Les magasins sont ouverts du lundi au samedi.

- Магазины работают с понедельника по субботу.
- Магазины открыты с понедельника по субботу.

Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

По субботам банки не работают.

Le supermarché est ouvert du lundi au samedi.

Супермаркет открыт с понедельника по субботу.

Elle amène ses enfants à la piscine samedi.

По субботам она водит детей в бассейн.