Translation of "Apprécies" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Apprécies" in a sentence and their russian translations:

Apprécies-tu tout ça ?

- Тебе это всё нравится?
- Тебе всё это нравится?
- Вам всё это нравится?

Apprécies-tu ta nouvelle classe ?

- Как вам ваш новый класс?
- Как тебе твой новый класс?
- Как тебе новый класс?

Quel type de sport apprécies-tu ?

- Какой вид спорта вам нравится?
- Какой вид спорта тебе нравится?

Quel genre de nourriture apprécies-tu ?

Какая еда тебе нравится?

Nous savons que tu apprécies Tom.

- Мы знаем, что тебе нравится Том.
- Мы знаем, что Том вам нравится.
- Мы знаем, что Том тебе нравится.

Je sais que tu apprécies le sport.

Я знаю, что тебе нравится спорт.

Ça me réjouit que tu apprécies Tom.

- Я рад, что Том тебе нравится.
- Я рада, что Том тебе нравится.

Apprécies-tu vraiment ce genre de choses ?

Тебе действительно нравятся такие вещи?

Qui apprécies-tu le plus, Akiko ou Sachiko ?

Вам кто больше нравится: Акико или Сатико?

- Appréciez-vous l'opéra français ?
- Apprécies-tu l'opéra français ?

Ты любишь французскую оперу?

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?

- Тебе нравится проигрывать?
- Тебе доставляет удовольствие проигрывать?
- Ты любишь проигрывать?

- Ne nous apprécies-tu pas ?
- Ne nous appréciez-vous pas ?

- Мы вам не нравимся?
- Мы тебе не нравимся?

- Apprécies-tu que je fasse ça ?
- Appréciez-vous que je fasse ça ?

Тебе нравится, когда я это делаю?

- Appréciez-vous Wagner ?
- Aimes-tu Wagner ?
- Apprécies-tu Wagner ?
- Aimez-vous Wagner ?

- Тебе нравится Вагнер?
- Вам нравится Вагнер?
- Ты любишь Вагнера?
- Вы любите Вагнера?

- Pourquoi ne nous apprécies-tu pas ?
- Pourquoi ne nous appréciez-vous pas ?

- Почему мы вам не нравимся?
- Почему мы тебе не нравимся?
- За что ты нас не любишь?
- За что вы нас не любите?

- Appréciez-vous les huîtres ?
- Aimez-vous les huîtres ?
- Apprécies-tu les huîtres ?

Вам нравятся устрицы?

- Apprécies-tu vraiment ce genre de choses ?
- Appréciez-vous vraiment ce genre de choses ?

- Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
- Вам действительно нравятся такие вещи?

- Appréciez-vous les huîtres ?
- Aimez-vous les huîtres ?
- Apprécies-tu les huîtres ?
- Aimes-tu les huîtres ?

- Ты любишь устрицы?
- Тебе нравятся устрицы?
- Вы любите устрицы?
- Вам нравятся устрицы?

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?
- Appréciez-vous de perdre ?
- Prenez-vous plaisir à perdre ?

- Тебе нравится проигрывать?
- Вам нравится проигрывать?

- Tu apprécies tout le monde.
- Vous appréciez tout le monde.
- Vous aimez bien tout le monde.
- Tu aimes bien tout le monde.

- Тебе все нравятся.
- Вам все нравятся.

- Je sais que vous aimez le chocolat.
- Je sais que vous appréciez le chocolat.
- Je sais que tu aimes le chocolat.
- Je sais que tu apprécies le chocolat.

- Я знаю, вы любите шоколад.
- Я знаю, ты любишь шоколад.
- Я знаю, что ты любишь шоколад.
- Я знаю, что вы любите шоколад.
- Я знаю, что Вы любите шоколад.