Examples of using "Appelons" in a sentence and their russian translations:
- Давай позовём Тома.
- Давайте позовём Тома.
- Давай позвоним Тому.
- Давайте позвоним Тому.
- Позовём Тома!
- Позвоним Тому!
- Давайте позовём на помощь.
- Давай позовём на помощь.
- Мы вам звоним.
- Мы вас зовём.
мы называем эти эпосы
Мы регулярно созваниваемся.
сонными веретёнами.
- Давайте называть лопату лопатой.
- Давайте называть вещи своими именами.
У нас сэндвич называется бутербродом.
- Мы называем этот город маленьким Токио.
- Мы называем этот город "маленький Токио".
которые в Великобритании мы называем наделами.
Мы называем плоских червей сумасшедшими
Это было то, что мы называем «новогодний подарок».
это то, что мы называем цунами
мы называем это событие тектоникой
Мы называем Нью-Йорк Большим Яблоком.
- Мы называем этот город маленьким Токио.
- Мы называем этот город "маленький Токио".
Будем называть вещи своими именами.
- Давайте называть вещи своими именами.
- Будем называть вещи своими именами.
В маркетинге это называется «Экономика внимания».
Это то, что мы называем «душой здания».
мы называем части, которые разрушены на континенте
Мы называем себя так, как хотим, чтобы нас называли:
Этот компьютер есть то, что мы называем роботом.
Я отметил ерунду, которую мы называем этот экватор
Она, что называется, книжный червь.
Он — то, что мы называем музыкальным гением.
которую мы называем «зоной страха» или «зоной разочарования»,
Сейчас мы возьмём добычу, или то, что иногда называется целью.
мы называем плоские миры сумасшедшими в свете "НАСА"
мы называем эту часть линией разлома через эту точку
Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.