Translation of "Amène" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Amène" in a sentence and their russian translations:

Amène ton ami.

- Приводи своего друга.
- Приведи с собой друга.

Amène ton amie.

- Приводи свою подругу.
- Приведи с собой подругу.

Amène les enfants.

- Приведи детей.
- Приведите детей.
- Приводи детей.
- Приводите детей.

Amène-la-moi !

- Приведи её ко мне.
- Приведите её ко мне.
- Приводи её ко мне.
- Приводите её ко мне.

Amène une copine !

Приводи кого-нибудь.

Amène Tom nager.

Своди Тома поплавать.

Amène tes amis.

- Приводи своих друзей.
- Приводи с собой друзей.
- Бери с собой друзей.

Amène tes enfants.

Приводи своих детей.

Je l'y amène.

- Я его туда отведу.
- Я её туда отведу.

Amène-moi mes vêtements.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Amène ta carte d'étudiant !

Принеси свой студенческий билет.

Amène-moi à l'hôpital.

Отвези меня в больницу.

Amène-moi du café.

Принеси мне кофе.

- Amène ton ami.
- Amène ton amie.
- Amenez votre ami.
- Amenez votre amie.

- Приведи с собой друга.
- Приведи с собой подругу.
- Приведите с собой друга.
- Приведите с собой подругу.

Amène l'enfant en territoire sexuel --

втягивает их в область секса,

Amène-moi à la maison.

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

- Je veux que chacun amène ses enfants.
- Je veux que chacune amène ses enfants.

Я хочу, чтобы все привели своих детей.

Il amène le régolithe au dôme

с его помощью он доставляет реголит к куполу

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

- Приведи его ко мне.
- Приведите его ко мне.
- Приводи его ко мне.
- Приводите его ко мне.

Qu'est-ce qui vous amène ici ?

Что вас сюда привело?

Tom amène les enfants à l'école.

Том ведёт детей в школу.

Je veux que chacune amène ses enfants.

Я хочу, чтобы все привели своих детей.

- Elle amène ses enfants à la piscine le samedi.
- Elle amène ses enfants à la piscine samedi.

По субботам она водит детей в бассейн.

Le bus vous amène dans le centre-ville.

- Ты доедешь на автобусе до центра города.
- Вы доедете на автобусе до центра города.
- Автобус отвезёт Вас в центр города.
- Автобус отвезёт тебя в центр города.

- Amène tout ton argent !
- Amenez tout votre argent !

- Принеси все свои деньги.
- Принесите все свои деньги.
- Приноси все свои деньги.
- Приносите все свои деньги.

- Amenez-moi du café.
- Amène-moi du café.

Принеси мне кофе.

Elle amène ses enfants à la piscine samedi.

По субботам она водит детей в бассейн.

Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît !

Пожалуйста, своди меня на ужин в ресторан!

Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.

- В следующий раз приведи с собой сестру.
- В следующий раз приводите с собой сестру.
- В следующий раз приводи с собой сестру.
- В следующий раз приведите с собой сестру.

Après dîner, amène ta guitare et nous chanterons.

После ужина принеси свою гитару с собой, и мы споём.

- Amenez Tom avec vous.
- Amène Tom avec toi.

- Приводи с собой Тома.
- Приводите с собой Тома.

- Apporte ta carte d'étudiant !
- Amène ta carte d'étudiant !

Принеси свой студенческий билет.

Qui amène les visiteurs à convertir en clients.

что приводит к тому, что посетители конвертировать в клиентов.

Et cela nous amène à faire des choses intéressantes.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

Et cela les amène à la politique de confidentialité.

и это переводит их в политику конфиденциальности.

On amène ensuite les bébés dans la salle de MEG,

Затем мы приводим детей в комнату МЭГ,

Ce que je recommande de faire, et cela vous amène

Что я рекомендую делать, и это поможет вам

Chacun amène avec soi l'histoire de ce qui l'a mené jusqu'ici,

Каждый приносит с собой историю о том, как он туда попал,

- Qu'est-ce qui t'amène ici ?
- Qu'est-ce qui vous amène ici ?

- Что привело вас сюда?
- Что тебя сюда привело?
- Что вас сюда привело?

- Faites venir Tom.
- Fais venir Tom.
- Amenez Tom ici.
- Amène Tom ici.

- Приведи Тома сюда.
- Приведи сюда Тома.
- Приводи сюда Тома.
- Приведите сюда Тома.
- Приводите сюда Тома.

- Prends ta carte d'étudiant !
- Apporte ta carte d'étudiant !
- Amène ta carte d'étudiant !

Принеси свой студенческий билет.

Quand les gens viennent sur votre site et les amène à s'abonner

когда люди приходят на ваш сайт и получает их для подписки

Mais ma patiente, là, exigeait que je lui amène un café crème aromatisé,

А пациентка, требующая, чтобы я принесла ей ароматизированные сливки для кофе, —

Je vais vous raconter à l'instant ce qui, en fait, amène au succès.

Я собираюсь рассказать вам, что действительно ведёт к успеху.

Êtes-vous sûr que vous ne voulez pas que je vous amène à l'hôpital ?

- Вы уверены, что не хотите, чтобы я отвёз Вас в больницу?
- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя в больницу?

Mais ça nous amène aussi près de ces falaises, où on sera à la merci de la marée.

Но в этом случае мы окажемся прямо у этих утесов и на милости прилива.