Translation of "Renvoyé" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Renvoyé" in a sentence and their russian translations:

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

- Почему Вас уволили?
- Почему тебя уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

Il a été renvoyé.

- Он был уволен.
- Его выгнали.

Tom a été renvoyé.

- Том был уволен с работы.
- Тома уволили с работы.

Tu as été renvoyé.

- Тебя выгнали.
- Ты был уволен.

Il m'a renvoyé un message.

он снова мне написал.

Tu seras renvoyé de l'école.

Тебя исключат из школы.

Tom était renvoyé à Boston.

Тома отправили обратно в Бостон.

Il a été renvoyé pour vol.

Он был уволен за кражу.

Il a été renvoyé pour absentéisme.

Он был уволен за прогулы.

Tom a-t-il été renvoyé ?

Тома выгнали?

J'ai été renvoyé à la maison.

Меня отправили домой.

Une autre erreur et il sera renvoyé.

- Ещё одна ошибка, и он уволен.
- Ещё одна ошибка, и он будет уволен.

Je serais renvoyé de l'école et pas remboursé.

меня сразу же отчислят без возврата денег.

- Tu as été renvoyé.
- Tu as été renvoyée.

Тебя выгнали.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

- Никто не был уволен.
- Никого не уволили.

- Tom a viré Mary.
- Tom a renvoyé Mary.

Том уволил Мэри.

Tom a été renvoyé parce qu'il était en retard.

Тома уволили из-за опоздания.

- Tom m'a viré.
- Tom m'a renvoyé.
- Tom m'a licencié.

Том меня уволил.

- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- Je suis viré.

- Меня уволили.
- Я уволен.

- Quand as-tu viré Tom ?
- Quand avez-vous renvoyé Tom ?

- Когда ты уволил Тома?
- Когда вы уволили Тома?

- J'ai été renvoyé de l'institut.
- J'ai été renvoyée de l'institut.

- Меня отчислили из института.
- Меня выгнали из института.
- Я была отчислена из института.

En 1811, il fut renvoyé en Espagne pour commander l'armée du Nord.

В 1811 году он был отправлен обратно в Испанию, чтобы командовать Армией Севера.

Tom ne sait même pas pourquoi il a été renvoyé de l'école.

Том даже не знает, почему его исключили из школы.

- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- J'ai été expulsé.
- J'ai été expulsée.

- Меня выгнали.
- Меня исключили.

- J'ai été viré la semaine dernière.
- J'ai été renvoyé la semaine dernière.

- Я был уволен на прошлой неделе.
- Я была уволена на прошлой неделе.

- Tom a été licencié sans préavis.
- Tom a été renvoyé sans préavis.

Тома уволили без предупреждения.

- Tom a-t-il été renvoyé ?
- Tom a-t-il été viré ?

Тома уволили?

- Tom a été renvoyé.
- Tom a été congédié.
- Tom a été débauché.

- Том был уволен с работы.
- Тома уволили с работы.

- J'ai été licencié.
- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- On m'a licencié.

Я увольняюсь.

- Je ne veux pas être renvoyé.
- Je ne veux pas être renvoyée.

Я не хочу, чтобы меня уволили.

- Il a été renvoyé.
- Il fut viré.
- Il a été mis à la porte.

Он был уволен.

- Quand Tom a-t-il été viré ?
- Quand Tom a-t-il été renvoyé ?

- Когда Том был уволен?
- Когда Тома уволили?

- J'ai été licencié en 2013.
- J'ai été licenciée en 2013.
- J'ai été renvoyé en 2013.

Меня уволили в 2013 году.

Lorsque le rapport a été confirmé, il a renvoyé un message à Davout: «Dites au maréchal que lui,

Когда отчет был подтвержден, он отправил сообщение Даву: «Скажите маршалу, что он,

- Son employeur l'a limogé hier.
- Son employeur l'a licencié hier.
- Son employeur l'a renvoyé hier.
- Son employeur l'a congédié hier.

Работодатель вчера его уволил.

- Tom a-t-il dit pourquoi il a été renvoyé ?
- Tom a-t-il dit pourquoi il a été viré ?

- Том сказал, за что его уволили?
- Том сказал, почему его уволили?

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Tom est viré.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.

- Тома уволили.
- Том был уволен.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.
- Tom a été réformé.

Тома уволили.