Translation of "Perdus" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Perdus" in a sentence and their portuguese translations:

Vous avez l'air perdus.

Vocês parecem perdidos, pessoal.

Ils se sont perdus.

Eles estão perdidos.

Qui sont perdus pour nous tous,

que estão perdidas para todos nós,

- Nous sommes perdus.
- Nous sommes perdues.

- Estamos perdidos.
- Estamos perdidas.

- Sommes-nous perdus ?
- Sommes-nous perdues ?

- Estamos perdidos?
- Nós estamos perdidos?

Les enfants se sont perdus dans le camping.

As crianças se perderam no acampamento.

- Nous sommes perdus.
- Nous sommes perdues.
- Nous sommes égarés.

- Estamos perdidos.
- Estamos perdidas.

Tous ceux qui errent ne sont pas forcément perdus.

Nem todos os que andam ao léu estão perdidos.

- Nous ne sommes pas perdus.
- Nous ne sommes pas perdues.

- Nós não estamos perdidos.
- Nós não estamos perdidas.

- Nous ne sommes pas perdus !
- Nous ne sommes pas perdues !

Não estamos perdidos!

Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demi-heure.

Nós o perdemos de vista há mais de meia hora.

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.

Eu não sei quem são meus ancestrais. Nossos documentos se perderam durante a enchente.

Beaucoup des rites ancestraux de cette tribu ont été perdus avec le temps.

Muitos dos ritos ancestrais desta tribo foram esquecidos ao longo do tempo.

- Ils se sont perdus en forêt.
- Elles se sont perdues dans la forêt.

- Eles se perderam na floresta.
- Elas se perderam na floresta.

Et nous devions avoir l'air sûrs de nous alors que nous étions complètement perdus.

e tinha que me mostrar confiante quando me sentia confusa.

- Il semble que nous nous sommes perdus.
- Il semble que nous avons perdu notre chemin.

Parece que nos perdemos.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas.

Est-il possible de changer le passé? Pouvons-nous voyager dans le temps pour sauver nos proches que nous avons perdus?

É possível mudar o passado? Podemos viajar tempo para salvar nossos entes queridos que perdemos?

" Déjà pour vous le ciel m'annonce un sort plus doux ; / et si, par mes parents instruite dès l'enfance, / des augures sacrés j'ai quelque connaissance, / votre flotte est sauvée, et vos amis perdus / a vos embrassements seront bientôt rendus. "

"Agora segue o teu caminho e vai direto / ao palácio real, eis te anuncio: / teus companheiros estão já de volta / e tua frota, que o vento, em monção convertido, / te devolve, segura já se encontra, / a não ser que meus pais, não dominando / a arte do augúrio, em vão ma tenham ensinado".

Le repas achevé, tous, par de longs discours, / de leurs amis perdus redemandent les jours ; / leurs cœurs sont partagés par l'espoir et la crainte : / sont-ils vivants encore ? ou bien, sourds à leur plainte, / sont-ils déjà couverts des ombres de la mort ?

Já satisfeita a fome e do banquete / retiradas as mesas, em conversas / intermináveis, com saudade eles recordam / os parceiros perdidos na tormenta, / entre a esperança e o medo se indagando / se ainda estarão vivos ou se já, / sofrida a crise extrema, não escutem / as vozes dos que os chamem pelos nomes.