Translation of "Chinois" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Chinois" in a sentence and their hungarian translations:

- Es-tu Chinois ?
- Êtes-vous chinois ?
- Vous êtes chinois ?

Kínai vagy?

- Elle parle chinois.
- Il parle chinois.
- Il parle le chinois.

- Kínaiul beszél.
- Beszél kínaiul.

- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

- J'enseigne le chinois.
- J’enseigne le chinois.

Kínai nyelvet tanítok.

- Es-tu Chinois ?
- Êtes-vous chinois ?

Kínai vagy?

- Il parle chinois.
- Il parle le chinois.

Beszél kínaiul.

- Il étudie le chinois.
- Il apprend le chinois.

Kínaiul tanul.

- Je sais parler chinois.
- Je peux parler chinois.

Tudok kínaiul.

- Nous apprenons le chinois.
- Nous étudions le chinois.

Kínaiul tanulunk.

- Connaissez-vous le chinois ?
- Connais-tu le chinois ?

Tud kínaiul?

Je suis Chinois.

Kínai vagyok.

Est-il Chinois ?

- Kínai?
- Ő kínai?

J'apprends le chinois.

Kínaiul tanulok.

Elle parle chinois.

- Kínaiul beszél.
- Beszél kínaiul.

Parlez-vous chinois ?

- Beszél ön kínaiul?
- Beszélsz kínaiul?
- Tudsz kínaiul?

Il est chinois.

- Kínai.
- Ő kínai.

J'écris en chinois.

Kínaiul írok.

Marie comprend le chinois.

Mari ért kínaiul.

Parlez-vous bien chinois ?

Jól tudsz kínaiul?

Nous étudions le chinois.

Kínaiul tanulunk.

Nous apprenons le chinois.

Kínaiul tanulunk.

Il étudie le chinois.

Kínaiul tanul.

Comprends-tu le chinois ?

- Értesz kínaiul?
- Érted a kínait?

Il apprend le chinois.

Kínaiul tanul.

Mon chinois est épouvantable.

- Szörnyen rossz a kínaim.
- Szörnyen rosszul tudok kínaiul.

Il parle un peu chinois.

Ő beszél egy keveset kínaiul.

Je ne parle pas chinois.

Nem beszélek kínaiul.

Il parle couramment le chinois.

- Folyékonyan beszél kínaiul.
- Folyékonyan beszéli a kínait.

J'ai commandé des plats chinois.

Kínai ételt rendeltem.

Pour moi c'est du chinois.

Ez nekem kínai.

Ma colocataire étudie le chinois.

A szobatársam kínaiul tanul.

Il étudie aussi le chinois.

Kínaiul is tanul.

- Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix, en chinois ?

Tudsz tízig számolni kínaiul?

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

Végül, a kínai piac hatalmas.

- C'est du chinois.
- C’est de l’hébreu.

- Ez nekem kínai.
- Nekem ez kínaiul van.

- J'apprends le chinois.
- J'apprends le mandarin.

Kínaiul tanulok.

- Sont-ils japonais ou chinois ?
- Sont-ils japonais ou bien chinois ?
- Sont-elles japonaises ou chinoises ?

- Japánok ők vagy kínaiak?
- Ők japánok vagy kínaiak?

Je veux apprendre le chinois l'année prochaine.

Jövőre kínaiul akarok tanulni.

Je veux apprendre le chinois, l'année prochaine.

Jövőre kínaiul akarok tanulni.

Je n'écris toujours pas bien le chinois.

- Még nem írok jól kínai nyelven.
- Még nem írok jól kínaiul.

Il a étudié le chinois à Pékin.

Kínaiul tanult Pekingben.

Qui seraient autrement censurés par l'Internet centralisé chinois.

melyeket egyébként cenzúrázna a központosított kínai internet.

Pendant 40 jours autour du Nouvel An chinois,

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

Cette femme vient de Chine. Elle parle chinois.

Ez a nő kínai. Kínaiul beszél.

De plus en plus d’étudiants étudient le chinois.

Egyre több és több diák tanul kínaiul.

- Je suis en train de prononcer des mots chinois.
- Je suis en train de prononcer des mots en chinois.

Kínai szavakat mondok ki.

- Tom a dit qu'il en avait marre de manger chinois.
- Tom a dit qu'il en avait assez de manger chinois.

Tom azt mondta, hogy unja a kínai kaját.

Nous mangions chinois et déplorions l'injustice de tout cela

Éppen kínait ettünk, és kibeszéltük az igazságtalanságokat,

Est-il exact que tu sais écrire le chinois ?

Igaz, hogy tudsz írni kínaiul?

S'il vous plaît, répondez en chinois ou en anglais.

Kérem, válaszoljon kínaiul vagy angolul.

Je ne comprenais pas ce qu'elles disaient en chinois.

Nem értettem, amit kínaiul mondtak.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

- A múlt héten kezdtem kínaiul tanulni.
- Elkezdtem kínaiul tanulni a múlt héten.

Est-ce que le chinois est votre langue maternelle ?

Kínai az anyanyelved?

Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.

A kínai nyelv sokkal nehezebb, mint más idegen nyelvek.

Je ne connais personne avec qui je pourrais parler chinois.

Senkit nem ismerek, akivel kínaiul tudnék beszélni.

- Je ne suis pas chinois.
- Je ne suis pas chinoise.

Nem vagyok kínai.

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

Ennek eredményeképpen nagyszerű kínai termékek, mint a WeChat és a Weibo,

Leur conversation étant en chinois, je n'ai pas compris un mot.

Egy szót sem értettem, mert kínaiul beszélgettek.

Soit on parle chinois, soit on ne parle pas du tout.

Vagy kínaiul beszéljünk vagy sehogy.

Les Chinois comptent de un à dix à l'aide d'une seule main.

A kínaiak egy kézzel számolnak egytől tízig.

- Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire.
- Les kanjis sont difficiles à lire.

- A kandzsi írásjeleket nehéz elolvasni.
- A kandzsit nehéz olvasni.

- Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois.
- Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois.

Ő és egy kolléga aki Kínába ment, később kínaira fordította le az Újszövetséget.

Je peux assez bien lire le chinois mais je ne parviens pas à très bien l'écrire.

Viszonylag jól elolvasom a kínait, de írni nem tudok valami jól.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.

Néhányan úgy gondolják, hogy egy angol anyanyelvűnek nehéz a kínai nyelvet megtanulni, de én nem értek egyet ezzel.

- Tout ça, c'était du chinois pour moi.
- Pour moi c'était comme si c'était du grec.
- Ça, c'était du javanais pour moi.

Ez kínaiul volt számomra.

Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois.

Lexikálisan az eszperantó európai származású nyelvnek tűnik, de szerkezetileg izoláló nyelv, akár csak a kínai.

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

A kínai állatöv tizenkét állata tizenegyféle természeti állatból áll, mégpedig a patkány, ökör, tigris, nyúl, kígyó, ló, kecske, majom, kakas, kutya, disznó, valamint a legendás sárkány, és mint naptárként használatos.