Translation of "Correct" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Correct" in a sentence and their portuguese translations:

- C'est correct.

- Isso mesmo.

Lequel est correct ?

- Qual é a correta?
- Qual é correta?

Est-ce correct ?

- Isso é correto?
- Está correto?

Ça semble correct.

Isso parece certo.

C'est correct, Monsieur ?

Está correto, senhor?

Est-ce correct ?

É correto isso?

- C'est juste.
- C'est correct.

Correto.

Ce n'est pas correct.

Isso não está certo.

Comme ça, c'est correct.

Agora está correto.

Comment est-ce correct?

Como é correto?

Mon français est correct.

Meu Francês é bom

Quelque chose n'est pas correct.

- Alguma coisa não está certa.
- Algo não está certo.

Ce rapport est-il correct ?

Este relatório está correto?

Mais non, ce n'est pas correct !

Mas não, não está correto!

Sommes-nous sûrs que c'est correct?

Temos certeza de que está correto?

Lequel est correct à ton avis ?

Qual você acha que é correto?

Non, non ! Ce n'est pas correct !

Não, não! Isso não está certo.

- C'était bon.
- C'était correct.
- C'était OK.

Foi bonzinho.

- Est-il correct de le dire comme ça ?
- Est-ce correct de le présenter ainsi ?

É correto dizê-lo assim?

Ce que je dis est 100% correct?

O que eu digo é 100% correto?

Je ne pense pas que ce soit correct.

- Eu não acho que isso é certo.
- Não acho que isso é certo.
- Eu não acho que isso seja certo.

- N'est-ce pas correct ?
- N'est-ce pas juste ?

Isso não está correto?

- Est-ce juste ?
- Est-ce correct ?
- Ah vraiment ?

É correto isso?

Ce point de vue est peut-être correct.

Esse ponto de vista pode estar correto.

Tom n'a pas pu trouver un endroit correct a louer.

Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar.

Je me demande si ce que j'ai écrit était correct.

- Pergunto-me se o que escrevi estava correto.
- Será que o que eu escrevi estava correto?

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.

Não é legal criticar as pessoas pelas costas.

Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ?

É certo que um médico escolha quando alguém deve morrer?

« Ce que tu as dit n'est pas correct. » « Alors, on dit comment ? »

"O que você disse não é correto." "Então como se diz?"

Ça paraît correct sur le papier, mais est-ce que ça va marcher?

Parece tudo certo no papel, mas será que vai funcionar?

Ce qui est correct dans une société peut être incorrect dans une autre.

O que é correto em uma sociedade pode ser incorreto em outra.

Il dit que ce mot n'est pas correct (ou alors, j'ai mal compris).

Ele disse que esta palavra não está correta (ou então eu entendi mal).

- Correct. Tu ne peux pas juste dupe les gens et ajouter des liens

- Correto Você não pode simplesmente enganar as pessoas e adicionar links

- Ce n'est pas vrai.
- Ce n'est pas correct.
- C'est inexact.
- Ce n'est pas exact.

Isso não está certo.

« Ce que tu dis est correct, alors fais attention. » « Je fais attention, alors répète-le. »

- ''Você está certo; preste atenção, portanto." "Estou prestando, leia."
- "Tens razão; portanto, fica atento." "Estou atento, podes ler."

Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais.

Você é um estrangeiro arrogante que alega que seu dicionário está correto embora você não entenda as nuances do japonês.

Vous venez de gagner un prix de 5000 dollars dans un concours de l'État de Californie sur le port correct de la ceinture de sécurité.

Você acaba de ganhar um prêmio de 5000 dólares em um concurso do Estado da Califórnia por portar corretamente o cinto de segurança.

Qui suis-je ? Qui suis-je pour penser que la seule façon de faire les choses est ma façon de faire ? Qui suis-je pour penser que la seule couleur de peau convenable est celle que j'ai ? Qui suis-je pour penser que le seul bon endroit pour être né est celui où je suis né ? Qui suis-je pour penser que le seul accent correct est celui avec lequel je parle ? Qui suis-je pour penser que la seule religion valable est celle que je pratique ? Qui suis-je ? Qui es-tu ? Tu n'es qu'un atome de sable dans le désert.

Quem sou eu? Quem sou eu para achar que o único modo de fazer as coisas é como eu faço? Quem sou eu para achar que a única cor de pele adequada é a que eu tenho? Quem sou eu para achar que o único lugar bom para nascer foi onde eu nasci? Quem sou eu para achar que o único sotaque correto é o que eu uso? Quem sou eu para achar que a única religião certa é a que eu pratico? Quem sou eu? Quem és tu? Tu és o vice-treco do sub-troço.