Translation of "Gratte" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gratte" in a sentence and their portuguese translations:

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

O meu nariz está coçando.

Ça me gratte de partout.

Estou coçando em tudo que canto.

Le gratte-ciel est trop grand.

O arranha-céu é excessivamente alto.

- Le gratte-ciel est au centre-ville.
- Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

O arranha-céu está no centro da cidade.

Aïe, aïe, aïe, c'est insupportable, ça me gratte partout !

Nossa! Isso é insuportável, isso me coça em todo lugar.

Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.

Os elevadores em arranha céus são sistemas vitais.

Les ascenseurs dans les gratte-ciel sont des systèmes vitaux.

Os elevadores em arranha céus são sistemas vitais.

Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations.

O arranha-céu foi construído em uma base solida.

- Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
- Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.

Os prédios são pequenos em comparação com os arranha-céus de Nova York.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

- O Burj Khalifa é atualmente o maior arranha-céu do mundo.
- O Burj Khalifa é atualmente o mais alto arranha-céu do mundo.
- O Burj Khalifa é atualmente o arranha-céu mais alto do mundo.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Os prédios são pequenos em comparação com os arranha-céus de Nova York.

Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !

Está formigando no meio das minhas costas, e eu não posso alcançá-la. Ah!