Translation of "Changea" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Changea" in a sentence and their portuguese translations:

Cela changea rapidement.

- Isso rapidamente mudou.
- Aquilo rapidamente mudou.

La situation changea radicalement.

A situação mudou radicalmente.

Soudain, il changea de sujet.

De repente, ele mudou de assunto.

Tom changea finalement son nom.

Tom finalmente mudou seu nome.

Jésus changea l'eau en vin.

Jesus converteu água em vinho.

Il changea des yens en dollars.

Ele trocou ienes por dólares.

Le garçon ne changea pas d'avis.

O rapaz não mudou de opinião.

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

Ele mudou de ideia.

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

Tudo mudou.

- Tom a changé son régime.
- Tom a changé son alimentation.
- Tom changea son alimentation.
- Tom changea son régime.

Tom mudou a sua dieta.

Il changea son opinion au fil du temps.

Pouco a pouco ele mudou a sua opinião.

Il changea de pantalon afin de pouvoir laver l'ancien.

Ele trocou as calças para que pudesse lavar as velhas.

- Le temps changea soudain.
- Le temps a soudain changé.

O tempo mudou de repente.

- Darwin changea le monde.
- Darwin a changé le monde.

Darwin transformou o mundo.

L'affreux petit canard se changea en un superbe cygne.

O patinho feio se tornou um lindo cisne.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

O rapaz não mudou de opinião.

- L'eau se mua en glace.
- L'eau se changea en glace.
- L'eau s'est muée en glace.
- L'eau s'est changée en glace.

- A água transformou-se em gelo.
- A água congelou-se.