Translation of "Brillant" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Brillant" in a sentence and their portuguese translations:

C'est vraiment brillant.

Isto é realmente brilhante.

- Tu as un brillant avenir.
- Vous avez un brillant avenir.

Você tem um futuro brilhante.

brillant dans le noir.

... a brilhar no escuro.

C'est comme, c'est brillant,

É meio que legal,

Tom est un garçon brillant.

Tom é um menino brilhante.

Elle repère ce nouvel objet brillant.

Ele vê algo de novo na floresta.

Edison n'était pas un étudiant brillant.

Edison não era um estudante brilhante.

Dans ce monde grand, brillant et désordonné.

neste grande mundo luminoso e caótico.

Elle est promise à un brillant avenir.

Ela tem um futuro brilhante.

Je vois un futur brillant pour toi.

- Vejo um futuro brilhante para ti.
- Vejo um futuro brilhante para você.

- Tu es brillant.
- Tu es brillante.
- Vous êtes brillant.
- Vous êtes brillante.
- Vous êtes brillants.
- Vous êtes brillantes.

Você é brilhante.

Le soleil est plus brillant que la lune.

O sol é mais brilhante do que a lua.

Ney mena un brillant combat de repli, et s'échappa.

Ney conduziu uma luta brilhante de recuo, e escapou.

Pour voir si le métal brillant est un débris d'avion ?

para ver se o objeto metálico é o avião?

Les étoiles brillant dans le ciel ressemblaient à des pierres précieuses.

As estrelas brilhando no céu noturno pareciam joias.

Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces.

As pessoas, como os metais, só brilham na superfície.

Le soleil du matin est si brillant que je ne peux pas le regarder.

O sol da manhã é tão brilhante que não posso vê-lo.

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?

- Le soleil est plus brillant que la lune.
- Le soleil est plus clair que la lune.
- Le Soleil est plus lumineux que la Lune.

O sol é mais luminoso que a lua.

Tous sur des lits brodés, admirent tour à tour / l'air, le regard brillant, les traits du faux Ascagne, / sa douce voix, ses dons que la grâce accompagne.

Todos admiram muito os presentes de Eneias, / e mais ainda a formosura do menino – / o olhar radiante, as róseas faces, qual de um deus, / e a doçura que tem na voz (de imitação); / elogiam bastante o manto primoroso / e o véu bordado a ouro em toda a orla / com motivos artísticos de acanto.

" Et vous-même à la table où sont assis les dieux / le recevrez vainqueur des peuples de l'aurore. / Sous son astre brillant quels beaux jours vont éclore ! / Du métal le plus pur ses jours seront filés. / Je vois la foi, les mœurs, et les arts rappelés. "

"No céu, tranquila o acolherás um dia, / dos despojos do Oriente carregado, / e os mortais, qual a um deus, lhe farão preces".