Translation of "Pouviez" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Pouviez" in a sentence and their japanese translations:

J'apprécierais si vous pouviez venir.

お会いできれば幸いです。

Par contre, si vous pouviez me sentir,

匂いを嗅いだら わかるかもしれません

Je me demandais si vous pouviez m'aider.

ひとつお手伝いいただけないでしょうか。

- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaite.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

- 君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。
- もし英語さえ出来たらきみは完璧なんだけど。

- Nous serions heureux si vous pouviez venir avec nous.
- Nous serions heureuses si vous pouviez venir avec nous.

私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。

Je serais très reconnaissant si vous pouviez m'aider.

手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

- 君は二歳の時に十まで数えることができた。
- 君は2才の時に10まで数える事ができた。

Vous ne pouviez pas amener votre appareil, votre téléphone ?

カメラや携帯を持って行けなかったら?

Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

もし英語さえ出来たらきみは完璧なんだけど。

Pas étonnant que vous ne pouviez pas ouvrir la porte.

君がドアを開けられなかったのも無理はない。

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

- あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
- 君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。

Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.

これを私のかわりにしていただけたらとてもありがたいのですが。

- Si tu pouvais venir, je serais vraiment heureux.
- Si tu pouvais venir, je serais vraiment heureuse.
- Si vous pouviez venir, je serais vraiment heureux.
- Si vous pouviez venir, je serais vraiment heureuse.

あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。

- Je serais heureux si vous pouviez venir avec nous.
- Je serais heureuse si vous pouviez venir avec nous.
- Je serais heureux si tu pouvais venir avec nous.
- Je serais heureuse si tu pouvais venir avec nous.

私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。

- Ça serait vraiment bien si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.
- Ça serait vraiment bien si tu pouvais te joindre à nous pour dîner.
- Ça serait vraiment bien si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Ça serait vraiment bien si vous pouviez vous joindre à nous pour dîner.

私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。

- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.

いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。

- Pourrais-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?
- Pourrais-tu me donner un coup de main ?
- Pourriez-vous m'aider ?
- Pouviez-vous m’aider ?
- Pouvais-tu m’aider ?

お手伝いいただけますか。