Examples of using "Plein…" in a sentence and their japanese translations:
満タンにしてください。
たくさん集めて―
たくさん集めて―
たくさん欲しい。
我々は真っすぐ北へ進んだ。
満タンでお願いします。
樹脂のオイルが入ってる
彼は野心に満ちている。
彼は元気いっぱいだ。
彼は活力に満ち溢れている。
彼は、話術が巧みだ。
時間はたっぷりあった。
そのバスは混んでいた。
レギュラー満タンでお願いします。
彼は儲けている。
様々な化学物質が
これで煙(けむり)を作れる
そのバケツは水でいっぱいだった。
満タンにしてください。
彼は有望な青年です。
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
頭の中がいっぱい。
この世は、愚か者だらけ。
君には心配してくれる友達がたくさんいる。
宇宙は神秘に満ちている。
彼はまだ元気盛んだ。
- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。
あのレストランはいつも混んでいる。
水は多くがあります。
- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。
コップは水でいっぱいだ。
空は星でいっぱいだ。
オイルが詰まってる
でもこの中には 栄養がたくさん入ってる
逆さまの美術館で
少年は満腹だった。
ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。
戸外で運動しなさい。
競技者は気迫と自信に満ちている。
会場は聴衆でいっぱいだった。
たくさん欲しい。
その庭は花でいっぱいだった。
その少年は大いに将来性がある。
彼らは成功して得意になった。
彼は新しいアイデアをたくさん持っています。
彼は権力獲得に野心満々だ。
彼はいつも活力旺盛だ。
日本は驚きでいっぱいだ。
私の家は南向きです。
その池は小さな魚でいっぱいだった。
進んでそれをやりました。
ホールは満員だった。
- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。
- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。
- 自然は神秘に満ちている。
- 自然って謎ばかりです。
- いや結構です。たくさんいただきました。
- もういらないよ。お腹ぱんぱんなんだ。
我々の工場はフル操業している。
お母さんは仕事中だよ。
この本は間違いだらけだ。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
あの子は本当にいたずら好きだ。
その湖には魚がたくさんいる。
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
彼は才能のある若い監督だ。
AIは 様々な方向に進む可能性がありますが
殻だらけだ よし 行こう
彼は自発的にそれをした。
株主たちはもうけまくっています。
その木にはたくさんのオレンジがなっている。
その店は若い人たちで混んでいた。
申し訳ありません、満席です。
全工場が限界操業をしています。
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。