Translation of "Lundi " in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lundi " in a sentence and their japanese translations:

- Nous sommes lundi.
- Aujourd'hui c'est lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

- 今日は月曜日です。
- 月曜日です。
- 今日は月曜日。
- 今日は月曜ですね。

- Nous sommes lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

今日は月曜日です。

Et lundi ?

月曜日はどうでしょう?

À lundi !

- 月曜日に会おう。
- 月曜日に会いましょう。

- Aujourd'hui c'est lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.

- 今日は月曜日です。
- 今日は月曜日。

- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

- 今日は月曜日です。
- 月曜日です。
- 今日は月曜日。

Nous sommes lundi.

- 今日は月曜日です。
- 月曜日です。
- 今日は月曜日。
- 今日は月曜ですね。

Réessayez lundi prochain.

来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。

Aujourd'hui c'est lundi.

- 今日は月曜日です。
- 今日は月曜日。

Sommes-nous lundi ?

今日は月曜日ですか?

Hier, c'était lundi.

昨日は月曜日だった。

Lundi vient après dimanche.

月曜日は日曜日の次にくる。

L'école commence lundi prochain.

- 学校は今度の月曜に始まる。
- 学校は次の月曜からです。

Je suis occupé lundi.

月曜日って忙しいんだよ。

Lundi prochain sera férié.

次の月曜日は休日です。

Aujourd'hui, on est lundi.

- 今日は月曜日です。
- 今日は月曜日。

On se voit lundi.

- 月曜日に会おう。
- 月曜日に会いましょう。

Et pourquoi pas lundi ?

月曜日はどうですか?

- Êtes-vous libre lundi ?
- Est-ce que tu es libre lundi ?

月曜日って空いてる?

- Remettez vos devoirs pour lundi prochain.
- Remettez votre devoir pour lundi prochain !
- Remets ton devoir pour lundi prochain !

宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。

- J'estime être de retour lundi prochain.
- J'espère être de retour lundi prochain.

私は来週月曜日に帰って来ると思います。

Il a plu depuis lundi.

先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。

Finissez ce travail pour lundi.

月曜日までにこの仕事を終えて下さい。

Tom m'a rendu visite lundi.

トムが月曜日に訪ねてきたんだ。

- Que fais-tu en général le lundi ?
- Que faites-vous habituellement le lundi ?

普段、月曜日は何してるの?

- Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.
- Après le dimanche vient le lundi.

日曜の次に月曜が来る。

Il travaille du lundi au vendredi.

彼は月曜から金曜まで働く。

Tu dois remettre les rapports lundi.

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

Le magasin est fermé le lundi.

その店は月曜日には休業です。

Je suis allé pêcher lundi dernier.

私は、先週の月曜、釣に行った。

Le lundi je ne travaille pas.

私は月曜日には働かない。

Le 1er avril 2013 est lundi.

二千十三年四月一日は月曜日です。

Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.

私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。

Ce magasin est fermé le lundi.

その店は月曜日には休業です。

Tom est toujours là le lundi.

トムは月曜日はいつもここにいます。

- Finissez ce travail pour lundi.
- Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît?

- 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
- 月曜までにこの仕事を終えてください。

- Il est toujours à la maison le lundi.
- Il est toujours chez lui le lundi.

彼はいつも月曜日には家にいる。

- Il est toujours à la maison le lundi.
- Il est toujours chez lui le lundi.
- Il se trouve toujours à son domicile, le lundi.

彼はいつも月曜日には家にいる。

- Vous devriez recevoir la lettre d'ici lundi prochain.
- Tu devrais recevoir la lettre d'ici lundi prochain.

次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。

Il a neigé de lundi à vendredi.

雪は月曜から金曜まで降った。

Le musée n'est pas ouvert le lundi.

その博物館は月曜日には開いていません。

Il est allé à New York lundi.

彼は月曜日にニューヨークに行きました。

Il est toujours chez lui le lundi.

彼はいつも月曜日には家にいる。

J'apprends l'anglais le lundi et le vendredi.

私は月曜と金曜に英語を勉強する。

Est-ce qu'on est vraiment lundi aujourd'hui ?

今日って本当に月曜日だっけ?

J'ai rencontré Tom lundi à la bibliothèque.

私は月曜日図書館でトムに会った。

Cette lettre dit qu'il arrivera lundi prochain.

- 手紙では来週の月曜に着くといっている。
- この手紙で彼は日曜日に着くといっている。

Ce travail doit être terminé d'ici lundi.

- この仕事は月曜日までに終えねばならない。
- この仕事は月曜日までに終わらせなきゃいけないんだ。

J'ai rendez-vous chez le dentiste lundi.

月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。

Je veux rester avec toi jusqu'à lundi.

来週の月曜日まであなたと一緒にいたいな。

Tom aurait dû être chez lui lundi.

トムは月曜日、家にいればよかったんだよ。

Je reste ici peut-être jusqu'à lundi.

月曜までここに居るかも。

- Habituellement, ils vont à l'école du lundi au vendredi.
- Habituellement, elles vont à l'école du lundi au vendredi.

彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。

« Oui, je veux passer une mauvaise journée lundi » ?

「月曜は悪い日にしたい」と 答えた方はいますか?

On convint du lundi pour la prochaine réunion.

月曜日が次の会合の日と決められた。

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

その博物館は月曜から金曜まで開いています。

Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。

Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.

日曜日に出社したので月曜日が代休だった。

Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.

日曜の次に月曜が来る。

Le supermarché est ouvert du lundi au samedi.

そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。

Nous avons besoin d'un devis ferme pour lundi.

月曜までに確定見積もりが必要です。

Nous avons un test de français lundi prochain.

次の月曜、フランス語のテストがあるの。

Et un lundi, plus tôt qu'il ne peut l'imaginer,

ある週の初め 想像していたよりもずっと早く

Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi.

彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。

Il serait préférable que tu partes de là lundi.

君は月曜日にそこを出発した方がいい。

Tom vint le lundi et repartit le jour suivant.

- トムは月曜日に来て翌日帰った。
- トムは月曜日に来て、次の日帰った。

Elle arrive souvent en retard à l'école le lundi.

彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。

Je comprends que le musée soit fermé le lundi.

博物館は、月曜日は閉まっていると思います。

C'est le lundi que je suis le plus occupé.

- 月曜日は私が一番忙しい日です。
- 私は月曜日が一番忙しい。

La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?

スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。

Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît?

月曜までにこの仕事を終えてください。