Translation of "La corde" in Japanese

0.569 sec.

Examples of using "La corde" in a sentence and their japanese translations:

- Lâchez la corde !
- Lâche la corde !

ロープを離しなさい。

- Tends la corde.
- Tendez la corde.

ロープをぴんと張りなさい。

- Saisissez la corde !
- Saisis la corde !

ロープをつかみなさい。

- Il a lâché la corde.
- Il laissa la corde.
- Il lâcha la corde.

彼はロープを放した。

- J'ai lâché la corde.
- Je lâchai la corde.

- 私は縄を手放した。
- 私はロープから手を放した。

Tenez la corde.

ロープにつかまりなさい。

- Il a lâché la corde.
- Il lâcha la corde.

彼はロープを放した。

- Il laissa filer la corde.
- Il lâcha la corde.

彼はロープを放した。

- Attache la corde à l'arbre.
- Attachez la corde à l'arbre !

ロープを木に結び付けなさい。

Je récupère la corde.

ロープを外す

On lance la corde.

よし 下りよう

On jette la corde,

投げるぞ

Il attrapa la corde.

彼はロープをつかんだ。

- Veuillez tirer sur la corde.
- Tire sur la corde, je te prie.

その綱を引っ張ってください。

Bon, on lance la corde.

ロープを投げよう

Il nous faut la corde.

ロープがある

J'attache la corde à l'arbre.

木に結んでおこう

Ne lâche pas la corde.

ロープを放すな。

Attache la corde à l'arbre.

ロープを木に結び付けなさい。

Il a lâché la corde.

彼はロープを放した。

Nous avons coupé la corde.

私たちはロープを切り落とした。

- La corde a cassé sous la charge.
- La corde s'est rompue sous la tension.

綱は張りすぎて切れた。

Regardez la corde sur la gauche.

一番左にある弦を見て下さい

Peux-tu sauter à la corde ?

縄跳びってできる?

On tente notre chance avec la corde ?

この線にかける?

Je vais l'attacher avec de la corde.

パラコードで結ぼう

Je vais l'attacher avec de la corde.

パラコードで結ぼう

J'ai attaché la corde. On est prêts !

ロープを付けた 行くぞ

Il attrapa la corde des deux mains.

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

La corde se tendit sous son poids.

彼の重さでロープがぴんと張った。

Ma sœur adore la corde à sauter.

うちの娘は縄跳びが大好きです。

Ça fait long à monter à la corde.

長いロープだよ

On va tenter de monter à la corde.

ロープを登ろう

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

パラコードを ロープに結ぶ

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

ロープが角で 切れないことを祈る

On met le casque, on jette la corde,

ヘルメットだ 投げるぞ

On attache la corde et on y va.

ロープを結んで行こう

Je retire la corde, et on y va.

ロープを回収する 進んでいこう

L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde.

- その溺れていた人はロープをつかんだ。
- おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。

Il a coupé la corde avec ses dents.

彼は歯でそのロープを切った。

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる

- Je m'accrochai à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accrochée à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber.

落ちないようにロープを握りしめた。

Mais je ne sais pas où attacher la corde.

でも結ぶ場所は少ない

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

でも とがった岩で ロープが切れるかも

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

もしくはロープなしで がけを下りてく?

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.

ロープを切るナイフがほしい。

La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.

そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。

Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.

彼は綱から手を放して川に落ちた。

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

落ちないようにロープを握りしめた。

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

ロープ? 岩を登る?

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

ロープをかける これでよし

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

ロープを回収して― 出ていこう

La corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

ロープが切れることさ そうすると命はない

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

ロープを取り 見てみよう

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

君に任せる ロープを結ぶ ここかな

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

ロープを回収する さて調べてみよう

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

そしてこれを使い― ロープを角から守る

Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.

彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

パラコードを使い― ロープをかけよう

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

裂け目にこれをはめて わたってみるよ

Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe.

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

少し溝を作るよ ここからロープを出す

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

片方をこっちに結べば わたって行ける

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

だからロープで下りるなら ロープを角から 守るものが要る

- Tom attachait la ficelle au cerf-volant.
- Tom attacha la corde au cerf-volant.

トムは凧に糸を付けた。

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.

できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。