Examples of using "Direction" in a sentence and their japanese translations:
でも問題は方向だ
進もう あっちにね
彼は森のほうへ逃走した。
彼はどっちの方向へ行きましたか。
君は違う方にいきますよ。
公園の方に足を向けた。
猫は小鳥に忍び寄った。
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
私はその鳥めがけて石を投げた。
残がいのほうへ進んでく?
どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
彼女は彼の方に視線を向けた。
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
彼は私に手で合図した。
博物館へ行く道を教えてくれますか。
- 彼は駅のほうへ歩いている。
- 彼は駅に向かって歩いています。
私たちは火事の方向に急いだ。
矢印は東京へ行く道を示す。
一方向でしか反応しないな
しかもまっすぐは進めない
銃を私に向けるな。
議論はみな同じ方向に向いた。
彼の指導の下で商売は繁盛した。
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
猫は小鳥に忍び寄った。
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
彼はいつでも、どの方向に風が吹いているか言うことができた。
徒歩ではかなり 離れた場所にある
2人にはこの方向に後押しされる 要因もありましたが
私たちの取り組みは始まったばかりですから
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
監督に従って行動しなくてはいけない。
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
男は刑事に銃を向けた。
彼は私たちとは反対の方向に行った。
その男は銃を警官に向けた。
あっちに向かういい方法を 考えよう
どうする? 残がいのほうへ進んでく?
戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を
しかし物事は急速に 正しい方向に進んでいます
最近 Planned Parenthood の 役員に名を連ねて
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
街道は次の村で南へ向かう。
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた
海岸はどちらの方向ですか。
1人の男が私に手を振っていた。
進行方向に対する顔の向きは 揃って45度なんです
- 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
- 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
- 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
ブロックの向きが 逆になることを目で確認できます
トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める
決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?
でも残がいまで どれくらいかも分からない
無計画な政治指導と はっきりしない軍事目的
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
狭い峡谷のほうだ 賢いな あっちへ行こう
間違って反対方向の電車に乗った。
矢印は東京へ行く道を示す。
矢印は東京へ行く道を示す。
、グロースベーレンでベルナドッテの北軍 に敗れた 。その後、彼は間違った方向に後退し、
が、すぐに風がどちらの方向に吹いているかを感知し、支持を約束しました。
君の家はどちらの方向に面していますか。
残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる
もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?
あまりたくさんの人の意見を聞いていると、逆に身動きが取れなくなってしまうよ。
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
。 しかし、マセナの悲惨なリーダーシップと彼が考えたものに対するネイの怒りは、
その後、ランヌはオージュロー将軍の師団の一部としてイタリアに移され、そこで彼の大胆で
矢印が進むべき方向を指示する。
警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
- あなたは何処へ向かっているのですか。
- どちらへ行かれますか?
警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。