Translation of "Conduis" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Conduis" in a sentence and their japanese translations:

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

車の運転に気をつけて。

- Tu conduis.
- Toi, conduis !
- Vous conduisez.

君が運転して。

Conduis lentement.

ゆっくり運転しなさい。

Conduis prudemment !

安全運転してね。

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

- 気をつけて運転してください。
- 安全運転してください。
- 安全運転してくださいね。
- 安全運転してね。
- 安全運転しなさい。
- 安全運転でお願いします。

Si tu bois, ne conduis pas. Si tu conduis, ne bois pas.

飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。

Conduis-toi selon ton âge.

- 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
- 年相応にふるまえ。

Je conduis depuis presque deux ans,

かれこれ2年間運転していますが

- D'accord. Conduis prudemment.
- D'accord. Conduisez prudemment.

分かりました。気をつけて運転してください。

Conduis plus lentement s'il te plaît.

もっとゆっくり車を走らせてください。

- Je roule partout.
- Je conduis partout.

どこに行っても車で行きます。

Je conduis toujours à une vitesse modérée.

私はいつも適度なスピードで運転しています。

- Conduis-nous en ville.
- Conduisez-nous en ville.

街まで乗せていってください。

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.

速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

- スピードの出しすぎだよ。
- スピードを出しすぎよ。

- Tu conduis trop vite.
- Ta vitesse est trop élevée.

スピード出しすぎだよ。

Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis.

運転している時は、道路に集中すべきだ。

- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !

男らしく振る舞いなさい。

Tu devrais respecter le code de la route quand tu conduis.

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.

そんな運転をすると入院するはめになるだろう。

Quand tu conduis, tu dois respecter le code de la route.

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。

Il n'y a aucun problème avec la voiture. Simplement, tu conduis mal.

車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。

- Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
- Boire ou conduire, il faut choisir !

- 酒気帯び運転をするな。
- 飲んだら乗るな。

- Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
- Ne conduisez pas sous l'influence de l'alcool.

酒気帯び運転をするな。

À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ?

車を持っていても運転しなければ何にもならない。

Si tu ne te conduis pas comme il faut, le Père Noël ne viendra pas.

いい子にしてないとサンタさん来ないよ。

- Conduis-toi selon ton âge.
- Comporte-toi comme quelqu'un de ton âge.
- Comportez-vous comme quelqu'un de votre âge.

- 年相応にふるまえ。
- 年に似合った行動をしなさい。