Translation of "A l'air" in Japanese

0.106 sec.

Examples of using "A l'air" in a sentence and their japanese translations:

- Il a l'air suspicieux.
- Il a l'air suspect.
- Il a l'air méfiant.

- あいつが臭い。
- 彼が怪しい。

- Il a l'air paumé.
- Il a l'air désorienté.
- Il a l'air perplexe.

彼は混乱しているように見える。

- Tom a l'air gentil.
- Tom a l'air sympa.

トムはいい人そうだ。

- Ça a l'air super !
- Ça a l'air génial !

- それはすごい。
- そりゃいいね。

- Tom a l'air douteux.
- Tom a l'air suspect.

トムは怪訝そうな顔をしている。

- Tom a l'air gêné.
- Tom a l'air mal à l'aise.
- Tom a l'air maladroit.

トムは気まずいみたいだ。

- Il a l'air d'être malade.
- Il a l'air malade.

彼は病気のようだ。

- Il a l'air très inquiet.
- Il a l'air fort inquiet.

彼はたいへん心配そうに見える。

- Tom a l'air très heureux.
- Tom a l'air très content.

トム、とっても嬉しそう。

Il a l'air pâle.

顔色が悪いです。

Jane a l'air pâle.

ジェーンはとても顔色が悪い。

Brian a l'air déprimé.

- ブライアンは憂鬱そうに見える。
- ブライアンは沈んでいるように見える。

Elle a l'air solitaire.

彼女は寂しそうに見える。

Elle a l'air jeune.

彼女は若く見える。

Il a l'air fatigué.

彼は疲れているように見える。

Il a l'air amical.

彼は親切のようだ。

Il a l'air gentil.

彼は親切そうだ。

Il a l'air intelligent.

彼は賢い子に見える。

Il a l'air sympa.

- 彼は気立てが良さそうだ。
- 彼は感じがいい。

Il a l'air jeune.

- 彼は若そうだ。
- 彼は若く見える。

Il a l'air sombre.

彼は浮かぬ顔をしている。

Ça a l'air douloureux.

- 痛そう。
- それは、痛そうだね。

Elle a l'air malheureuse.

- 彼女は嬉しくないようだ。
- 彼女は不満な様子だ。

Il a l'air bien.

彼は二枚目です。

Elle a l'air fatigué.

彼女疲れてそうね。

Il a l'air malade.

- 彼はまるで病人のような顔色をしている。
- 彼はまるで病人みたいに見えるね。

Ça a l'air intéressant.

それは面白そうだ。

Ça a l'air sérieux.

- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。

Cela a l'air appétissant.

おいしそうな料理ですね。

Emi a l'air heureuse.

エミは幸せそうに見えます。

Ça a l'air super !

いい案だ!

- Il a l'air en forme.
- Il a l'air en bonne santé.

彼は健康そうだ。

Anne a l'air d'être malade.

アンは病気のようだ。

Jane a l'air super contente.

ジェーンはとても幸せそうにみえる。

Ça a l'air vraiment intéressant.

- なかなかおもしろそうです。
- それは面白そうだ。

Mayuko a l'air d'être sage.

マユコは賢そうだ。

Elle a l'air vraiment jolie.

彼女は本当にかわいらしく見える。

Elle a l'air d'être malade.

彼女は病気のように思える。

Elle a l'air fort effrayée.

彼女は非常にこわがっているよ。

Elle a l'air très heureuse.

彼女は大変嬉しそうだ。

Sa sœur a l'air jeune.

彼女の姉は若く見える。

Il a l'air en forme.

彼は元気らしい。

Il a l'air d'un squelette.

彼は骸骨のようにやせている。

Il a l'air d'avoir faim.

彼はひもじそうに見えた。

Il a l'air très fatigué.

彼はとても疲れているようですね。

Cette pièce a l'air conditionné.

この部屋にはエアコンがありますよ。

Tom a l'air très heureux.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

Elle a l'air d'une enseignante.

彼女は教師のように見える。

Tom a l'air plutôt malade.

トムは具合が悪そうだ。

Ce pont a l'air solide.

この橋は頑丈そうです。

Son histoire a l'air vraie.

- 彼の話は本当のように聞こえる。
- 彼の話は本当に聞こえる。

Tom a l'air vraiment heureux.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

Il a l'air très endormi.

彼はとても眠そうだ。

Le chien a l'air malade.

- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。

Le sol a l'air mouillé.

- 地面がぬれているようだ。
- 地面は濡れているようだ。

Ouh ! Ça a l'air délicieux.

わあ、おいしそう。

Ça a l'air assez mignon.

すごく面白そうですね。

Ça a l'air très intéressant.

とても面白そうですね。

- Ça a l'air vraiment intéressant.
- Ça a l'air intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

なかなかおもしろそうです。

- C'est un type qui a l'air ordinaire.
- C'est un type qui a l'air normal.

普通らしいのやつだ。

Le chien a l'air d'avoir faim.

その犬はお腹がすいているように見える。

Il a l'air d'avoir été malade.

彼は病気であったらしい。

Il a l'air d'avoir très sommeil.

- 彼は大変眠いらしい。
- 彼はとても眠そうだ。

Ce soir il a l'air fatigué.

彼は今晩疲れているようだ。

Il a l'air en bonne santé.

彼は健康そうだ。

Il a l'air beaucoup mieux maintenant.

今、彼はずっと調子がよいようだ。

Il a l'air d'un honnête homme.

彼は正直者に見える。

Cette fille a l'air d'un garçon.

- その女の子は男の子のように見える。
- あの女の子、男の子みたい。

Tom a l'air un peu nerveux.

トムは少し緊張しているようだ。