Examples of using "Version" in a sentence and their italian translations:
Preferisco questa versione.
Uso una versione libera.
- Hai visto la versione non censurata?
- Tu hai visto la versione non censurata?
- Ha visto la versione non censurata?
- Lei ha visto la versione non censurata?
- Avete visto la versione non censurata?
- Voi avete visto la versione non censurata?
E la spiegazione più semplice è questa:
Il suo inglese è perfetto.
La versione non è stata cambiata.
La versione non è stata cambiata?
Questa versione è già obsoleta.
Questa è la versione locale del frutto.
diminutivo di "Gangster Quinn".
- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.
Tom ha tradotto liberamente la versione originale.
Ho sentito la versione francese di questa canzone.
C'è la versione sottotitolata?
Comunque, è una traduzione diretta della versione giapponese.
La versione italiana del naturalismo francese è il verismo.
In pratica, è una versione di Internet gestita dalle persone.
pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,
La versione di Ubuntu di aprile 2012 è stata soprannominata "Precise Pangolin".
- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
un po' tipo "L'uomo da sei milioni di dollari" versione triste.
Bisogna produrne una versione adattata al pubblico americano.
Le registrazioni audio delle frasi di Tatoeba sono fornite da Shtooka.
- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Pensa che il libro digitale rimpiazzerà la versione cartacea?
- Pensate che il libro digitale rimpiazzerà la versione cartacea?
- Per piacere, collega questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collega questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, colleghi questa frase allo spagnolo.
- Per favore, colleghi questa frase allo spagnolo.
In effetti, il dipinto dell'eroismo di Augereau al ponte Arcole… precede di molto la versione
Se la frase è contenuta nei database otterremo subito la versione tradotta.
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?
Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?