Translation of "Tentation" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tentation" in a sentence and their italian translations:

- Il a cédé à la tentation.
- Il céda à la tentation.

- Ha ceduto alla tentazione.
- Lui ha ceduto alla tentazione.
- Cedette alla tentazione.
- Lui cedette alla tentazione.

Il y a cette tentation, là.

C'è una tentazione...

Ne succombons pas à la tentation.

Non soccombiamo alla tentazione.

Elle a cédé à la tentation.

- Ha ceduto alla tentazione.
- Cedette alla tentazione.

Bill a résisté à la tentation.

Bill ha resistito alla tentazione.

- Elle n'a pas pu résister à la tentation.
- Elle n'a pu résister à la tentation.

Non riusciva a resistere alla tentazione.

- Il ne put résister à la tentation.
- Il n'a pas pu résister à la tentation.

Non riusciva a resistere alla tentazione.

« La tentation est trop forte pour résister. »

"È così bello che non riesce a trattenersi."

Tom n'a jamais cédé à la tentation.

Tom non ha mai ceduto alla tentazione.

Il n'a jamais cédé à la tentation.

- Non ha mai ceduto alla tentazione.
- Lui non ha mai ceduto alla tentazione.

- Je peux résister à tout sauf à la tentation.
- Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

Posso resistere a tutto tranne che alle tentazioni.

Il est difficile de résister à la tentation.

È difficile resistere alla tentazione.

Ce sera difficile de résister à la tentation.

Sarà impegnativo resistere alla tentazione.

Je n'ai pas pu résister à la tentation.

Non riesco a resistere alla tentazione.

Il est très difficile de résister à la tentation.

È molto difficile resistere alla tentazione.

Je peux résister à tout sauf à la tentation.

Posso resistere a tutto tranne che alle tentazioni.

- Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
- Et ne nous conduis pas à la tentation mais délivre-nous du mal.

E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.

Finalement elle s'adonna à la tentation et mangea le gâteau en entier.

- Alla fine cedette alla tentazione e mangiò tutta la torta.
- Alla fine ha ceduto alla tentazione e ha mangiato tutta la torta.

Je cédais à la tentation et me mis à fumer une cigarette.

Sono stato tentato e ho iniziato a fumare una sigaretta.

Vous voulez payer un prix pour résister à la tentation d'abandonner cette valeur.

Di pagare un prezzo per resistere alla tentazione di rinunciarvi.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.