Translation of "Oreilles " in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Oreilles " in a sentence and their italian translations:

- Le chat a deux oreilles.
- Un chat a deux oreilles.

- Il gatto ha due orecchie.
- Un gatto ha due orecchie.

- Elle se nettoyait les oreilles.
- Vous vous nettoyiez les oreilles.

- Si puliva le orecchie.
- Lei si puliva le orecchie.

- Ils se nettoyaient les oreilles.
- Elles se nettoyaient les oreilles.

- Si pulivano le orecchie.
- Loro si pulivano le orecchie.

Repose entre vos oreilles.

si trova in mezzo alle vostre orecchie.

Nous avons deux oreilles.

- Abbiamo due orecchie.
- Noi abbiamo due orecchie.

Mes oreilles sont gelées.

Le mie orecchie sono gelate.

- Les lapins ont de grandes oreilles.
- Les lapins ont de longues oreilles.

I conigli hanno le orecchie lunghe.

Un chat a deux oreilles.

Un gatto ha due orecchie.

Le chat a deux oreilles.

Il gatto ha due orecchie.

Les murs ont des oreilles.

I muri hanno orecchie.

Tu te nettoyais les oreilles.

- Ti pulivi le orecchie.
- Tu ti pulivi le orecchie.

Il se nettoyait les oreilles.

- Si puliva le orecchie.
- Lui si puliva le orecchie.

Tom se nettoyait les oreilles.

Tom si puliva le orecchie.

Marie se nettoyait les oreilles.

Marie si puliva le orecchie.

Nous nous nettoyions les oreilles.

- Ci pulivamo le orecchie.
- Noi ci pulivamo le orecchie.

Les chats ont deux oreilles.

I gatti hanno due orecchie.

Je me bouchais les oreilles.

- Mi bucai le orecchie.
- Io mi bucai le orecchie.

Je me nettoyais les oreilles.

Mi pulivo le orecchie.

Vous vous nettoyiez les oreilles.

- Si puliva le orecchie.
- Lei si puliva le orecchie.
- Vi pulivate le orecchie.
- Voi vi pulivate le orecchie.

J'ai souvent des infections aux oreilles.

- Ho spesso infezioni all'orecchio.
- Io ho spesso infezioni all'orecchio.

Les lapins ont de grandes oreilles.

I conigli hanno le orecchie lunghe.

Les fourmis ont-elles des oreilles ?

Le formiche hanno orecchie?

Elle s'est fait percer les oreilles.

- Si è fatta bucare le orecchie.
- Lei si è fatta bucare le orecchie.
- Si fece bucare le orecchie.
- Lei si fece bucare le orecchie.

Je n'en crois pas mes oreilles.

- Non credo a quello che sto sentendo.
- Io non credo a quello che sto sentendo.
- Non credo a ciò che sto sentendo.
- Io non credo a ciò che sto sentendo.

Il s'est fait percer les oreilles.

- Si fece bucare le orecchie.
- Lui si fece bucare le orecchie.
- Si è fatto bucare le orecchie.
- Lui si è fatto bucare le orecchie.
- Si è fatto forare le orecchie.
- Lui si è fatto forare le orecchie.
- Si fece forare le orecchie.
- Lui si fece forare le orecchie.

Elle a de très grandes oreilles.

Ha le orecchie molto grandi.

Nous écoutons la musique avec nos oreilles.

Noi sentiamo la musica con le nostre orecchie.

Ces écouteurs me font mal aux oreilles.

Queste cuffie mi danno fastidio alle orecchie.

Je me suis fait percer les oreilles.

- Mi sono fatto bucare le orecchie.
- Io mi sono fatto bucare le orecchie.
- Mi sono fatta bucare le orecchie.
- Io mi sono fatta bucare le orecchie.

Est-ce que mes oreilles sont rouges ?

- Le mie orecchie sono rosse?
- Ho le orecchie rosse?

Les Elfes ont les oreilles en pointes.

- Gli elfi hanno le orecchie a punta.
- Gli elfi hanno le orecchie appuntite.

Tu commences à me chauffer les oreilles.

Stai cominciando a farmi uscire dai gangheri.

Le juge a besoin de ses deux oreilles.

Chi giudica deve avere due orecchie.

L’horloge de mon réveil me casse les oreilles.

La mia sveglia fa un baccano incredibile.

Elle était frappée si violemment que ses oreilles saignaient.

Veniva picchiata così forte che le sanguinavano le orecchie

Sa nouvelle coupe de cheveux lui couvre les oreilles.

Il suo nuovo taglio di capelli le copre le orecchie.

- Elle est en cloque.
- Elle est enceinte jusqu'aux oreilles.

Aspetta un bambino.

Ses oreilles surdimensionnées guettent les vibrations dans le bois creux.

Le orecchie sproporzionate ascoltano le vibrazioni nel legno.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

Pourquoi est-ce que les lapins ont de grandes oreilles ?

Perché i conigli hanno le orecchie lunghe?

Les lapins ont de longues oreilles et une petite queue.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

J'ai un animal de compagnie aux grandes oreilles appelé Éléphant.

Ho un animale domestico dalle grandi orecchie chiamato Elefante.

Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?

- Van Gogh si è davvero tagliato un orecchio?
- Van Gogh si è veramente tagliato un orecchio?

Est-ce que ça fait mal de se faire percer les oreilles ?

Fa male farsi forare le orecchie?

Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas.

Hanno occhi, ma non vedono; orecchie, ma non sentono.

Mais des os spéciaux dans ses oreilles perçoivent les moindres vibrations dans le sable.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.

Se vai sott'acqua, tappati il naso e soffia per stapparti le orecchie.

En plus de ses cicatrices aux oreilles et sur les bras, elle marche en boitant,

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

Sais-tu que les éléphants disposent de deux oreilles géantes mais qu'ils ne t'entendent pourtant pas ?

Sai che gli elefanti hanno due orecchie enormi ma tanto non ti capiscono lo stesso?

Nos yeux, nos oreilles, notre odorat, notre goût différents créent autant de vérités qu'il y a d'hommes sur la terre.

I nostri occhi, le nostre orecchie, il nostro senso dell'olfatto, il nostro gusto creano tante verità quanti uomini ci sono sulla terra.