Translation of "N’en" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "N’en" in a sentence and their italian translations:

- Je n’en peux plus !
- Je n’en peux plus !

Non ne posso più.

- N’en attends pas trop d’eux.
- N’en attends pas trop d’elles.

- Non aspettarti troppo da loro.
- Non ti aspettare troppo da loro.

Je n’en peux plus !

Non ne posso più.

N’en attends pas trop d’elle.

- Non aspettarti troppo da lei.
- Non ti aspettare troppo da lei.

N’en attends pas trop d’elles.

- Non aspettarti troppo da loro.
- Non ti aspettare troppo da loro.

N’en attends pas trop de moi.

- Non aspettarti troppo da me.
- Non ti aspettare troppo da me.

N’en attends pas trop de nous.

- Non aspettarti troppo da noi.
- Non ti aspettare troppo da noi.

N’en attends pas trop de lui.

- Non aspettarti troppo da lui.
- Non ti aspettare troppo da lui.

- Je n’en peux plus !
- Je n'en peux plus !

- Non ne posso più.
- Non ne posso più!

- Je n’en peux plus !
- Je n'en puis plus !

- Non ne posso più.
- Non ne posso più!

« Je suis un idiot. » « Non, tu n’en es pas un. »

- "Sono un idiota." "No, non lo sei."
- "Io sono un idiota." "No, non lo sei."
- "Sono un'idiota." "No, non lo sei."
- "Io sono un'idiota." "No, non lo sei."

- Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait.
- Il y avait un piano dans le salon, mais personne n’en jouait.

C'era un pianoforte nella stanza, però nessuno lo stava suonando.

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.

Nel senso stretto del termine, una vera democrazia non è mai esistita e mai esisterà. È contro l'ordine naturale che il gran numero dovrebbe governare e che i pochi debbano essere governati.