Translation of "Métier" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Métier" in a sentence and their italian translations:

J'aime mon métier.

Amo il mio lavoro.

Chacun son métier.

A ciascuno il suo mestiere.

Il connaît son métier.

- Conosce il suo lavoro.
- Lui conosce il suo lavoro.

Quel est ton métier ?

- Chi sei tu di professione?
- Che fai tu di professione?

N'oubliez pas : c'est mon métier.

Io sono un professionista addestrato.

Ce métier n'a pas d'avenir.

- Questo lavoro non ha futuro.
- Questo impiego non ha futuro.

Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress.

Il mestiere di controllore aereo è un mestiere che procura enormemente dello stress.

C'est le meilleur métier du monde !

È il miglior lavoro del mondo!

- C'est mon métier.
- C'est mon emploi.

È il mio lavoro.

Vendre des voitures est mon métier.

- Vendere macchine è il mio lavoro.
- Vendere auto è il mio lavoro.
- Vendere automobili è il mio lavoro.

- Elle lui a enseigné les ficelles du métier.
- Elle lui enseigna les ficelles du métier.

- Gli ha insegnato i trucchi del commercio.
- Lei gli ha insegnato i trucchi del commercio.
- Gli insegnò i trucchi del commercio.
- Lei gli insegnò i trucchi del commercio.

Je crois que tu aimes ton métier.

- Credo che ti piaccia il tuo lavoro.
- Credo che a te piaccia il tuo lavoro.

Son métier est de conduire un autocar.

Il suo lavoro è guidare un bus turistico.

Zola a décrit le métier des protagonistes.

Zola ha descritto il mestiere dei protagonisti.

Mon métier est de faire la vaisselle.

Il mio lavoro è lavare i piatti.

J'ai donc dû choisir un autre métier.

Quindi ho dovuto scegliere un'altra professione.

Il a donné à son métier l'indicatif «Spider».

Ha dato alla sua arte il nominativo "Spider".

Ce métier est l'exemple parfait de la banalité.

Questo mestiere è l'esempio perfetto di banalità.

Le métier n'a plus de secret pour lui.

Il mestiere non ha più segreti per lui.

Ils ont été dans le métier toute leur vie.

stessa.Sono stati nel settore da tutta la vita.

Un métier bien appris vaut mieux qu'un gros héritage.

Un mestiere ben imparato è meglio di una grande eredità.

Avec Zola, le métier est un substitut du nom.

In Zola il mestiere è un sostituto del nome.

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

Sapevate che l'"autista" è il lavoro più diffuso

Que rêviez-vous de faire comme métier quand vous étiez enfant ?

Che lavoro sognavi di fare, quando eri bambino?

Mais c'est pourquoi nous avons ici des artisans qui comprennent leur métier.

Ma è per questo che qui abbiamo artigiani che capiscono la loro attività.

- J'aime mon travail.
- J'adore mon travail.
- J'aime mon métier.
- J'adore mon boulot.

Amo il mio lavoro.

Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus.

Egli non riesce a fare questo tipo di lavoro, e lei nemmeno.

Il fit de la peinture son métier, mais sa passion, c'était la musique.

- Fece della pittura la sua professione, ma la sua passione era la musica.
- Lui fece della pittura la sua professione, ma la sua passione era la musica.

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

La regola del tre non solo è fondamentale nella mia arte,

Son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

suo ingiusto licenziamento, disse all'imperatore: “Il maresciallo Victor non ha dimenticato il suo vecchio mestiere.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.

Fatti gli affari tuoi.