Translation of "Façons" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Façons" in a sentence and their italian translations:

J'irai, de toutes façons.

- Andrò in ogni caso.
- Io andrò in ogni caso.

Communiquent de façons également bonnes.

comunicano ugualmente bene.

Je m'habille de plein de façons différentes.

e nelle forme più stravaganti.

On peut la suivre de deux façons.

Abbiamo due possibilità.

On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

C'est trop tard, de toutes les façons.

È troppo tardi in ogni caso.

J'exprime la célébration de plein de façons différentes.

Esprimo la celebrazione in tutti i modi possibili,

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Je n'en ai pas envie, de toutes façons !

Non mi va in ogni caso!

De toutes façons, c'est toujours de ma faute.

In ogni caso, è sempre colpa mia.

Trois générations voient les choses de trois façons.

Tre generazioni vedono le cose in tre modi.

- Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
- Il y a plusieurs façons de tuer un chat.

C'è più di un modo per uccidere un gatto.

Pour continuer à trouver de nouvelles façons d'être ensemble.

e così continuiamo a cercare nuovi modi per stare insieme.

Quelle impression ces façons de parler vous ont faite ?

Come vi hanno fatto sentire questi modi di parlare?

Pour toutes nos façons de ne pas compter sur votre force.

per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

Il y a pas mal de façons de tuer un chat.

C'è più di un modo per uccidere un gatto.

Mais il y a deux façons de procéder. Vous allez en choisir une.

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

Mon année en Afrique a été une expérience très instructive de beaucoup de façons.

Il mio anno in Africa è stata, sotto molti aspetti, un'esperienza molto istruttiva.

Le fait est que de bien des façons et dans tant d'endroits dans le monde,

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

- Il y a de nombreuses façons de traduire des textes.
- Il existe de nombreuses manières de traduire des textes.

Ci sono molti modi per tradurre dei testi.

De toutes les façons, passer du temps sur Tatoeba est beaucoup plus intéressant que de le passer sur Facebook.

- In ogni caso, passare del tempo su Tatoeba è molto più interessante che passarlo su Facebook.
- In ogni caso, trascorrere del tempo su Tatoeba è molto più interessante che trascorrerlo su Facebook.

- Quel est le problème, de toutes façons ?
- Quel est le problème, de toutes manières ?
- Quel est le problème, de toutes les manières ?

Qual è il problema in ogni caso?