Translation of "Dur" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dur" in a sentence and their italian translations:

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

- Lavorano duramente.
- Loro lavorano duramente.

C'était dur?

È stato difficile?

J'étais dur.

- Ero duro.
- Io ero duro.

C'était dur.

Era difficile.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

- Ha lavorato duramente.
- Lui ha lavorato duramente.
- Lavorò duramente.
- Lui lavorò duramente.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

- Ha lavorato sodo.
- Lei ha lavorato sodo.

C'est super dur.

È molto difficile.

Et c'était dur.

Ed era difficile.

Elle travaille dur.

- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavora sodo.
- Lei lavora sodo.

Il était dur.

- Era duro.
- Lui era duro.

Tom était dur.

Tom era duro.

John travaille dur.

John lavora sodo.

Je travaillerai dur.

- Lavorerò sodo.
- Io lavorerò sodo.

Tom travaillera dur.

Tom lavorerà duramente.

Tu étais dur.

Eri duro.

Je travaille dur.

- Lavoro duramente.
- Io lavoro duramente.

Il étudie dur.

- Studia molto duramente.
- Lui studia molto duramente.

Il travaille dur, ce paresseux, il travaille très dur.

Ecco, vedete qui un bradipo che lavora davvero sodo.

- Il a travaillé très dur.
- Il travailla très dur.

- Ha lavorato molto duramente.
- Lui ha lavorato molto duramente.
- Lavorò molto duramente.
- Lui lavorò molto duramente.

- Nous travaillons tous trop dur.
- Nous travaillons toutes trop dur.

- Lavoriamo tutti troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutti troppo duramente.
- Lavoriamo tutte troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutte troppo duramente.

- Nous apprécions ton dur labeur.
- Nous apprécions votre dur labeur.

- Apprezziamo il tuo duro lavoro.
- Noi apprezziamo il tuo duro lavoro.
- Apprezziamo il suo duro lavoro.
- Noi apprezziamo il suo duro lavoro.
- Apprezziamo il vostro duro lavoro.
- Noi apprezziamo il vostro duro lavoro.

Émotionnellement, c'était plutôt dur.

Ero abbastanza infelice.

Elle a travaillé dur.

Lei lavorava duramente.

Il travaille très dur.

- Lavora molto duramente.
- Lui lavora molto duramente.

Le fer est dur.

Il ferro è duro.

Jeune, il travaillait dur.

Da giovane, lavorava sodo.

Elle travaille très dur.

- Lavora molto duramente.
- Lei lavora molto duramente.

- C'était dur.
- C'était difficile.

Era difficile.

Ce sera très dur.

Sarà durissimo.

Ça doit être dur.

Dev'essere duro.

Il a travaillé dur.

Lavorò duramente.

Et c'est dur, ne vous méprenez pas, cela peut être dur

E fa male, non fraintendermi, può essere brutto,

- C'était dur comme du roc.
- C'était dur comme de la pierre.

Era duro come una roccia.

- Je suis habitué à travailler dur.
- Je suis habituée à travailler dur.

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Travaillons-nous plus dur qu'auparavant ?

Lavoriamo forse più strenuamente di una volta?

Mais ça va être dur.

Ma magari è un tipo difficile.

Son chien est dur d'oreille.

Il suo cane è duro d'orecchie.

Il décida d'étudier plus dur.

- Ha deciso di studiare più duramente.
- Lui ha deciso di studiare più duramente.
- Decise di studiare più duramente.
- Lui decise di studiare più duramente.

Tom est un mec dur.

- Tom è un tipo resistente.
- Tom è un tizio resistente.

Je sais que c'est dur.

- So che questo è duro.
- Io so che questo è duro.
- So che questo è difficile.
- Io so che questo è difficile.

L'oisiveté est un dur labeur.

L'ozio è un duro lavoro.

Dorénavant je travaillerai plus dur.

Studierò più duramente in futuro.

Les bons étudiants travaillent dur.

I bravi studenti studiano duramente.

Le lit était trop dur.

Il letto era troppo duro.

Je vais devoir travailler dur.

- Dovrò lavorare sodo.
- Io dovrò lavorare sodo.
- Dovrò lavorare duramente.
- Io dovrò lavorare duramente.

C'est un matelas très dur.

Questo è un materasso molto duro.

Ne travaillez pas si dur.

Non lavorate così tanto.

Ce ne sera pas dur.

Questo non sarà difficile.

- Ne sois pas trop dur avec moi.
- Ne soyez pas trop dur avec moi.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

- Ce fut un coup dur pour nous.
- Ce fut pour nous un coup dur.

- È stato un grande colpo per noi.
- Fu un grande colpo per noi.

Mais elle a travaillé très dur.

Lavora duramente.

Rien n'est dur comme le diamant.

- Niente è duro come un diamante.
- Nulla è duro come un diamante.

Le diamant est dur par nature.

Il diamante è essenzialmente duro.

Ça doit être dur pour toi.

Deve essere difficile per te.

Tom est un dur à cuire.

Tom è cazzuto.

Les fourmis travaillent dur tout l'été.

Le formiche lavorano duramente tutta l'estate.

Ça va être dur pour toi.

Sarà dura per te.

- C'est trop difficile.
- C'est trop dur.

- Questo è troppo duro.
- Questo è troppo difficile.
- Ciò è troppo duro.
- Ciò è troppo difficile.

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

L'inglese è difficile, vero?

Il a l'habitude de travailler dur.

È abituato a lavorar sodo.

Je suis habituée à travailler dur.

- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Les étudiants sont censés travailler dur.

- Gli studenti dovrebbero studiare sodo.
- Gli studenti dovrebbero studiare duramente.

J'ai travaillé dur, jour après jour.

Ho lavorato sodo ogni giorno.

Je sais que tu travailles dur.

- Lo so che lavori sodo.
- Lo so che lavora sodo.
- Lo so che lavorate sodo.
- Lo so che lavori duramente.
- Lo so che lavora duramente.
- Lo so che lavorate duramente.

Il travailla dur, année après année.

Lavorò duramente, anno dopo anno.

Je pensais que c'était plus dur.

Pensavo che fosse più difficile.

Tom a l'habitude de travailler dur.

- Tom è abituato a lavorare sodo.
- Tom è abituato a lavorare duramente.

- Ce pain est aussi dur qu'une pierre.
- Ce pain est dur comme de la pierre.

Questo pane è duro come una roccia.

- Elle lui conseilla de travailler plus dur.
- Elle lui a conseillé de travailler plus dur.

- Gli ha consigliato di lavorare più duramente.
- Lei gli ha consigliato di lavorare più duramente.
- Gli consigliò di lavorare più duramente.
- Lei gli consigliò di lavorare più duramente.

- Je suis très fatigué par le dur labeur.
- Je suis très fatiguée par le dur labeur.

- Sono molto stanco per il duro lavoro.
- Sono molto stanca per il duro lavoro.

- Je suis dur.
- Je suis dure.
- Je suis dur à cuire.
- Je suis dure à cuire.

- Sono tosto.
- Io sono tosto.
- Sono tosta.
- Io sono tosta.

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

È un bell'esercizio per le braccia.

Ça risque d'être dur. On va essayer.

Potrebbe essere difficile, ma diamoci da fare.

Mais ça devient plus dur à trouver

Ma sarà sempre più difficile trovarli,

Il travaille dur pour gagner sa vie.

Lavora sodo per guadagnar da vivere.

Vous ne devez pas travailler si dur.

Non dovete lavorare così duramente.

Il travailla dur à promouvoir la paix.

Lavorò duramente per promuovere la pace.

C'était aussi dur que de la pierre.

- Era duro come una roccia.
- Era dura come una roccia.

J'ai travaillé dur toute la journée d'hier.

- Ho lavorato sodo per tutto il giorno ieri.
- Io ho lavorato sodo per tutto il giorno ieri.

Le fer est plus dur que l'or.

Il ferro è più duro dell'oro.

Est-ce que c'est dur à faire ?

- È difficile da fare?
- È duro da fare?

Tom est très dur envers lui-même.

Tom è molto duro con se stesso.

Ce pain est aussi dur qu'une pierre.

Questo pane è duro come una roccia.

C'est dur de conduire toute la journée.

È dura guidare la macchina per tutto il giorno.

Nous avons eu un hiver très dur.

- Abbiamo avuto un inverno molto duro.
- Noi abbiamo avuto un inverno molto duro.

Ce steak est dur comme une semelle !

- Questa bistecca è dura come una suola!
- Quella bistecca è dura come una suola!

Mademoiselle Ito faisait travailler dur ses étudiants.

- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente le sue studentesse.
- La signorina Ito fece lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito fece lavorare duramente le sue studentesse.

Je travaille dur pour essayer d'apprendre l'anglais.

Sto facendo del mio meglio per imparare l'inglese.

C'est dur de se connaître soi-même.

È difficile conoscere se stessi.