Translation of "D'aujourd'hui" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "D'aujourd'hui" in a sentence and their italian translations:

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

Ma per i nostri obiettivi di oggi

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

- Mostrami i giornali di oggi.
- Fammi vedere i giornali di oggi.
- Mi mostri i giornali di oggi.
- Mostratemi i giornali di oggi.
- Mi faccia vedere i giornali di oggi.
- Fatemi vedere i giornali di oggi.

- Je n'ai compris rien du séminaire d'aujourd'hui.
- Je n'ai rien compris du séminaire d'aujourd'hui.

- Non ho capito niente al seminario di oggi.
- Non ho capito nulla al seminario di oggi.
- Io non ho capito niente al seminario di oggi.
- Io non ho capito nulla al seminario di oggi.

- Ils ont déjà lu le journal d'aujourd'hui.
- Elles ont déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Hanno già letto il giornale di oggi.
- Loro hanno già letto il giornale di oggi.

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Ho già letto il giornale di oggi.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Gli amici di oggi sono i nemici di domani.

Le rêve d'hier est l'espoir d'aujourd'hui.

Il sogno di ieri è la speranza di oggi.

Le programme d'aujourd'hui est une rediffusion.

- Lo spettacolo di oggi è una replica.
- Lo show di oggi è una replica.

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

La riunione di oggi è stata annullata.

Il a déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Ha già letto il giornale di oggi.
- Lui ha già letto il giornale di oggi.

Elle a déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Ha già letto il giornale di oggi.
- Lei ha già letto il giornale di oggi.

Tom a déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Tom ha già letto il giornale di oggi.

Marie a déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Marie ha già letto il giornale di oggi.

Nous avons déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Abbiamo già letto il giornale di oggi.
- Noi abbiamo già letto il giornale di oggi.

Vous avez déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Ha già letto il giornale di oggi.
- Lei ha già letto il giornale di oggi.
- Avete già letto il giornale di oggi.
- Voi avete già letto il giornale di oggi.

Elles ont déjà lu le journal d'aujourd'hui.

- Hanno già letto il giornale di oggi.
- Loro hanno già letto il giornale di oggi.

On dit que la jeunesse d'aujourd'hui est apathique.

Dicono che la gioventù moderna sia apatica.

Dans le monde d'aujourd'hui, disent-ils tous les deux,

Nel mondo di oggi, dicono entrambi,

Nous avons observé une osmose dans l'expérience scientifique d'aujourd'hui.

Nell'esperimento di scienze di oggi abbiamo osservato l'osmosi.

Je n'ai pas très bien réussi le contrôle d'aujourd'hui.

- Non sono andato troppo bene all'esame di oggi.
- Non sono andata troppo bene all'esame di oggi.

Avec la technologie d'aujourd'hui, les barrières linguistiques n'existent pas.

Con la tecnologia odierna, le barriere linguistiche non esistono.

La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.

La pizza è il tipo di cibo adatto allo stile di vita attuale.

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?

Qual è la data di oggi?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui ?

Che giorno è oggi?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

Qual è la data di oggi?

Un livre de la fin du XIXème siècle peut ne pas avoir 400 pages comme les livres d'aujourd'hui.

- Un libro della fine del diciannovesimo secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi.
- Un libro della fine del 19° secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi.
- Un libro della fine del diciannovesimo secolo può non avere quattrocento pagine come i libri d'oggi.

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.

Non voleva fare il compito oggi, quindi ha fatto finta di star male e non è andato a scuola

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- Che giorno è oggi?
- Qual è la data di oggi?
- Quanti ne abbiamo oggi?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le combien sommes-nous ?
- On est le combien ?

Che giorno è oggi?

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

- Portami il giornale di oggi, per favore.
- Portami il giornale di oggi, per piacere.
- Portatemi il giornale di oggi, per favore.
- Portatemi il giornale di oggi, per piacere.
- Mi porti il giornale di oggi, per favore.
- Mi porti il giornale di oggi, per piacere.

- La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
- Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain.

La pizza è il tipo di cibo adatto allo stile di vita attuale.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

La Russie a, depuis 1991, toujours essayé de considérer les États-Unis comme un partenaire et non un adversaire. Cependant, les Américains ont toujours regardé la Russie de la même façon qu'un loup regarde un agneau. Seulement, la Russie d'aujourd'hui est loin d'être un paisible herbivore guetté par un gros prédateur. Un grand ours peut bien faire face à un tigre.

La Russia, dal 1991, ha sempre cercato di considerare gli Stati Uniti come un partner, e non un avversario. Tuttavia, gli americani hanno sempre considerato la Russia nello stesso modo in cui un lupo può guardare un agnello. Tuttavia, la Russia di oggi è ben lungi dall'essere un erbivoro tranquillo osservato da un grande predatore. Un grande orso potrebbe affrontare una tigre.