Translation of "Bol" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Bol" in a sentence and their italian translations:

Ras le bol !

- Che lagna!
- Che scocciatura!

J'en ai ras le bol.

Sono stanco di quello.

- Elle a versé le lait dans un bol.
- Elle versa le lait dans un bol.

- Ha versato il latte in una ciotola.
- Ha versato il latte in una tazza.
- Lei ha versato il latte in una ciotola.
- Lei ha versato il latte in una tazza.

J'en ai ras-le-bol des réunions.

- Sono stufo delle riunioni.
- Io sono stufo delle riunioni.
- Sono stufa delle riunioni.
- Io sono stufa delle riunioni.

Elle versa le lait dans un bol.

Lei versò il latte in una ciotola.

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !

Non ne posso più delle tue storie.

Tom, mets le bol dans le micro-ondes.

- Tom, metti la ciotola nel forno a microonde.
- Tom, metti la ciotola nel microonde.

J'en ai ras le bol de t'entendre gémir.

Ne ho abbastanza dei tuoi gemiti.

- J'ai eu de la chance.
- J'ai eu du bol.

- Ho avuto fortuna.
- Io ho avuto fortuna.

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai ras-le-bol.

- Ne ho abbastanza!
- Sono stufo di questo!

- Nous n'avons pas eu de chance.
- On n'a pas eu de bol.

Non siamo stati fortunati.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

Non è stata una cattiva idea, siamo solo stati sfortunati.

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

- Sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Sono stufa di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufa di sentire le sue lamentele.

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- Il suffit !
- C'est bon !
- Ras le bol !
- Assez c'est assez !
- Y en a marre !
- Ça va bien maintenant !

Quando è troppo è troppo!