Translation of "Souhaite" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Souhaite" in a sentence and their hungarian translations:

Souhaite-moi chance !

Kívánj nekem szerencsét!

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Sok szerencsét kívánok!

- Je te souhaite du bonheur.
- Je vous souhaite du bonheur.

- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!

Chacun souhaite le bonheur.

Mindenki boldog szeretne lenni.

Tom souhaite sa mort.

Tom azt hiszi, meg kell halnia.

- Je te souhaite la même chose.
- Je te souhaite de même.

- Ugyanazt kívánom neked.
- Én is azt kívánom neked.

- Je souhaite clôturer mon compte d'épargne.
- Je souhaite clôturer mon compte épargne.

Szeretném megszüntetni a megtakarítás számlámat.

- Je ne le souhaite à personne.
- Je ne souhaite ça à personne.

Senkinek sem kívánom.

- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Legyen kellemes utad!

Je souhaite que tu restes.

- Szeretném, ha maradnál.
- Azt akarom, hogy maradj.

Mon client souhaite plaider coupable.

Az ügyfelem bűnösnek akarja vallani magát.

Je vous souhaite un bon succès.

Sok sikert kívánok.

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

A rossz emlékeit törölni szeretné.

Je vous souhaite un joyeux Noël.

- Boldog Karácsonyt kívánok önöknek.
- Boldog Karácsonyt kívánok nektek.
- Boldog Karácsonyt kívánok önnek.
- Boldog Karácsonyt kívánok neked.

Je te souhaite beaucoup de chance.

- Sok szerencsét kívánok neked!
- Sok szerencsét kívánok nektek.

Je souhaite ouvrir un compte courant.

Folyószámlát akarok nyitni.

Je vous souhaite un bon voyage.

Jó utat kívánok!

Je te souhaite beaucoup de succès.

Kívánok neked sok sikert!

- Tom souhaite rester.
- Tom veut rester.

Tom maradni akar.

Je te souhaite une agréable soirée !

Kívánok neked egy szép estét!

- Souhaite-moi chance !
- Souhaitez-moi chance !

Kívánj nekem szerencsét!

- Je veux démissionner.
- Je souhaite démissionner.

Le akarok mondani.

Je souhaite clôturer mon compte d'épargne.

Le akarom zárni a takarékszámlámat.

Je vous souhaite une bonne journée.

Szép napot kívánok nektek.

C'est quelque chose que je souhaite faire.

- Ez olyan, mint amit én akarok csinálni.
- Valami ilyet szeretnék csinálni.

Je ne souhaite pas laisser de message.

Nem akarok üzenetet hagyni.

Je ne souhaite pas en parler maintenant.

Most nem akarok erről beszélni.

Je souhaite le meilleur à vous deux.

- A legjobbakat kívánom neked.
- A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek.

Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.

Akarok venni egy olcsó szótárt.

- Je te souhaite bonne chance.
- Bonne chance.

- Sok szerencsét!
- Járj szerencsével!
- Legyen szerencséd!
- Fortuna legyen veled!

Je vous souhaite un bon week-end !

Kellemes hétvégét kívánok!

Je vous souhaite tous une bonne soirée.

Jó estét mindenkinek!

Je vous souhaite une bonne nuit de sommeil

Aludjanak jól,

Je ne souhaite pas être amie avec Tom.

Nem akarok lenni Tomi barátja.

Je te souhaite de faire des rêves agréables !

Szép álmokat kívánok neked!

Je ne souhaite pas la mort à quelqu'un.

Nem kívánom senki halálát.

Pour sa promesse audacieuse que Dieu souhaite notre prospérité.

és amely merészen azt ígéri, hogy Isten a boldogulásunkat akarja.

- Je veux des détails.
- Je souhaite avoir des détails.

Részleteket akarok.

Il y a quelque chose que je souhaite dire.

Akarok mondani valamit.

Je ne souhaite pas en parler pour le moment.

Most nem akarok erről beszélni.

- J'aimerais enrichir mon vocabulaire.
- Je souhaite augmenter mon vocabulaire.

Bővíteni akarom a szókincsemet.

Je souhaite parler tout de suite avec mon avocat.

Azonnal beszélni akarok az ügyvédemmel.

Mais je dis que si on souhaite motiver au changement,

hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

La liberté n'est pas un océan où l'on souhaite nager.

A szabadság nem úszni hívogató óceán,

Peut-être Tom souhaite-t-il dormir un peu plus.

Tom szeretne még aludni egy kicsit.

- Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
- J'aimerais qu'il écrive plus souvent.

Bárcsak gyakrabban írna.

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.
- Je vous souhaite le bonjour !

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

Je ne souhaite pas qu'il leur arrive quelque chose de mauvais.

Nem kívánok önnek semmi rosszat.

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

Je ne souhaite pas de souffrir autant, même à mon ennemi.

Még az ellenségemnek sem kívánom ezt a fájdalmat.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.

Mindnyájatoknak kellemes Karácsonyt és boldog új évet kívánok.

- Je ne veux pas faire ça seul.
- Je ne souhaite pas faire ça seule.

Nem akarom ezt egyedül csinálni.

- Pensez-vous que je souhaite faire ceci ?
- Penses-tu que je veuille faire ça ?

Szerinted én azt akarom csinálni?

- Je veux des précisions.
- Je veux plus de détails.
- Je souhaite avoir des détails.

Részleteket akarok.

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

Sokszor kérik tőlem, hogy mondjam ki, hogy jó, hogy így történt,

- Je souhaite acheter une nouvelle paire de chaussures.
- Je veux acheter une nouvelle paire de chaussures.

- Akarok venni egy pár új cipőt.
- Cipőt akarok venni.

- Je désire parler à une avocate.
- Je souhaite parler à un avocat.
- Je veux parler à un avocat.

- Beszélni kívánok egy ügyvéddel.
- Beszélni akarok egy ügyvéddel.

- Pourquoi ne me donnes-tu pas ce que je veux ?
- Pourquoi ne me donnez-vous pas ce que je souhaite ?

Miért nem adod meg nekem azt, amit akarok?

- Je veux savoir ce qu'il y a dans cette boîte.
- Je souhaite savoir ce qui se trouve dans cette boîte.

Tudni akarom, hogy mi van ebben a dobozban.

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.

- Azt remélem, hogy egy kivételével minden álmod valóra válik, így mindig lesz valami, amit megvalósíthatsz.
- Azt kívánom, hogy egy kivételével minden álmod teljesüljön, így mindig lesz valami, amire törekedhetsz.

Tout ce que nous savons sur lui, c'est qu'il aime le fromage de chèvre. Je vous souhaite plein de succès dans votre travail, les gars !

Amit tudunk róla, az annyi, hogy szereti a kecskesajtot. Jó nyomozást, fiúk!

- Je veux être seule un moment.
- Je veux être un moment seule.
- Je veux être seul un moment.
- Je veux être un moment seul.
- Je souhaite être seul pour un moment.

Szeretnék egy kicsit egyedül lenni.