Translation of "Pauvreté" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Pauvreté" in a sentence and their hungarian translations:

J'ai vécu dans la pauvreté.

- Szegénységben éltem.
- Szegénységben tengettem az életem.

- La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
- La pauvreté est, en un sens, une bénédiction.

Bizonyos értelemben a szegénység egy áldás.

Le taux de pauvreté était de 12%

a szegénységi ráta pedig 12 százalék;

7% de leurs citoyens vivaient dans la pauvreté

az állampolgárok 7 százaléka élt szegénységben;

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

a világ 10 százaléka élt nyomorban;

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

a népesség 37 százaléka élt nyomorban;

La possibilité de mettre fin à l'extrême pauvreté,

lehetőséget, hogy véget vessünk a mélyszegénységnek,

La pauvreté n'est pas une entrave au bonheur.

A szegénység nem akadálya a boldogságnak.

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

Eszerint a szegénység tartós sebet hagy maga után,

La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.

A szegénység több otthont tart össze, mint amennyit szétdúl.

La pauvreté est à la racine de tout mal.

A nyomor a gyökere minden rossznak.

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.

A rozsot a szegény emberek gabonájának hívták.

De transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

a nyomorúságos állapotokból gazdagságot és jólétet teremteni.

Et aider les familles cambodgiennes à échapper à la pauvreté.

és segítünk kambodzsai családoknak kikerülni a szegénységből.

Le grand-père a passé sa vie dans la pauvreté.

A nagyapó szegényen tengette életét.

Plus de quarante-cinq millions d'américains vivent dans la pauvreté.

Több mint 45 millió amerikai él szegénységben.

Cette dynamique s'accroît encore pour ceux qui vivent dans la pauvreté,

Ezek a dinamikák a szegényebbeknél a leginkább jellemzők,

Cela veut-il dire que la pauvreté ne compte pas finalement ?

Ez azt jelenti, hogy a szegénység semmi szerepet nem játszik?

Il est très important de nous attaquer à la pauvreté infantile.

akkor a gyerekszegénység elleni küzdelem elsőrendű fontosságú.

Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

A nemzeti kisebbségek az előítéletekkel, a szegénységgel és az elnyomással küzdenek.

Vient de pays qui font face à des cas extrêmes de pauvreté.

azokból az országokból származik, ahol nagy a szegénység.

Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.

Inkább élek békés szegénységben, mint gazdagon és rettegve.