Translation of "Essaie" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Essaie" in a sentence and their hungarian translations:

Essaie.

Próbáld meg!

- Essaie ce pull.
- Essaie ce tricot.

- Próbáld fel ezt a pulcsit.
- Próbáld fel ezt a pulóvert.

Essaie-le !

Próbáld fel!

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Próbáld meg még egyszer!

Essaie, au moins !

Legalább próbáld meg!

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

- Próbáld meg!
- Próbáld ki!

Essaie cette sauce.

- Próbálja ki ezt a szószt.
- Próbáld ki ezt a szószt.
- Próbálja ki ezt a mártást.
- Próbáld ki ezt a mártást.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

Próbáld meg újra!

Tom essaie de comprendre.

Tom próbál megérteni.

- Tom essaie.
- Tom essaye.

Tom próbálkozik.

Essaie de te concentrer.

Próbálj meg összpontosítani.

Essaie de te souvenir !

Próbálj meg emlékezni.

Essaie d'avoir l'air occupé.

Próbálj meg úgy csinálni, mint ha elfoglalt lennél!

Essaie de rester éveillé.

Próbálj ébren maradni!

Essaie de faire cela.

Próbáld megcsinálni!

Le jeune essaie à nouveau

Az ifjú hím újra próbálkozik

Essaie d'être généreux et pardonne.

Próbálj meg nagylelkű lenni és megbocsátani!

Il essaie d'arrêter de fumer.

Próbál leszokni a dohányzásról.

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

- Próbálj meg néhányat!
- Próbálj ki néhányat!

- J'essaye.
- J'essaie.
- Je m'y essaie.

Próbálkozom.

Essaie de ne pas bâiller.

Próbálj meg nem ásítani!

Elle essaie toujours d'aider les autres.

Mindig próbál másoknak segíteni.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

- Próbáld meg ezt.
- Ezt próbáld!
- Próbáld meg.
- Ezt próbáljátok.

Elle essaie de perdre du poids.

Próbál fogyni.

Bob essaie souvent d'arrêter de fumer.

Sokszor próbálta Robi abbahagyni a dohányzást.

- Essaie de dormir.
- Essayez de dormir.

Próbálj meg aludni.

Elle essaie de toutes ses forces.

Igazán keményen próbál.

Qui essaie d'éliminer l'effet négatif du pont.

ami megkísérli kihozni a legjobbat a híd hátrányaiból.

Essaie et fais mieux la prochaine fois.

Próbáld meg legközelebb jobban csinálni!

Essaie de sauter le plus haut possible.

- A lehető legmagasabbra ugorj!
- Ugorj olyan magasra, amennyire csak tudsz!

C'est cette enzyme que l'on essaie de bloquer.

Ezt az enzimet próbáljuk blokkolni,

Le jeune essaie de s'approcher de la femelle.

A legfiatalabb is igyekszik odaférkőzni.

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

A cápa megpróbálta lerázni magáról, és elúszni onnan.

- On essaie de travailler.
- Nous essayons de travailler.

Dolgozni próbálunk.

Essaie ces souliers et vois s'ils te vont.

Próbáld fel ezeket a cipőket és nézd meg jól állnak-e neked!

- Essaie de comprendre ceci.
- Essayez de comprendre ceci.

Próbáld meg ezt megérteni.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Próbáld erősebben!
- Próbáld keményebben!

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

Most próbálj meg aludni.

- Essaie une autre porte !
- Essayez une autre porte !

Próbálj meg egy másik ajtót.

- Essaie de te reposer.
- Essayez de vous reposer.

Próbálj meg pihenni.

- Veuillez essayer de nouveau.
- Veuillez à nouveau essayer.
- Essaie à nouveau, je te prie.
- Essaie de nouveau, je te prie.

Kérlek, próbáld meg újra!

Alors qu'il essaie d'écarter cette serviette de l'axe central.

miközben igyekszik a kendőt elmozdítani teste középvonalától.

Quand on essaie de rester éveillé mais qu’on s’endort

Próbáljuk egyenesen tartani, de időnként pillanatokra elbóbiskolunk,

Essaie de le tenir serré de toutes tes forces !

Próbáld tartani minden erőd megfeszítésével!

Je me demande si Tom essaie de me tuer.

Kíváncsi vagyok, hogy Tom megpróbál-e megölni engem.

- Essaye de résister.
- Essayez de résister.
- Essaie de résister.

Próbálj meg ellenállni.

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

Próbáld meg és ússz!

Je ne comprends pas ce qu'il essaie de dire.

- Nem értem, mit próbál mondani.
- Nem értem, mit akar mondani.

On essaie de mettre un miroir lucide devant les gens.

szembesíteni próbálnak önmagunkkal, és tiszta képet mutatnak.

On essaie de rendre ça amusant et facile à utiliser.

szórakoztatóvá és könnyűvé téve a böngészést.

Essaie ce nouveau costume pour voir s'il te va bien.

Próbáld fel ezt az új öltönyt, hogy lásd, jól áll-e!

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

Próbálj meg nem sírni!

Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.

Nem értem, mit próbál mondani.

Essaie de te mettre à la place de ta mère.

Képzeld csak el magad anyád helyzetében.

Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.

Kérem képzeljék el egy pillanatra, hogy milyen lehet a jegesmedve élőhelye!

- Essaie de ne pas t'en faire !
- Essayez de ne pas vous en faire !

Próbálj meg nem aggódni!

- Essaie de faire une chose à la fois.
- Essayez de faire une chose à la fois.

Próbálj meg egyszerre egy dolgot csinálni!

J'ai cassé un verre - essaie de ne pas marcher sur les éclats de verre avant que je ne les nettoie.

Eltörtem egy poharat - próbáld meg kikerülni a szilánkokat, amíg föl nem takarítom őket.

- Essaie-le ! Ça a l'air d'être à peu près ta taille.
- Essayez-le ! Ça a l'air d'être à peu près votre taille.

Próbáld fel! A te méretednek tűnik.